"الوفد اليوناني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la delegación de Grecia
        
    • la delegación griega
        
    • de la delegación helénica
        
    • la delegación helénica que
        
    la delegación de Grecia debería consultar a la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría con respecto a la correcta interpretación de dicha resolución. UN وقال إنه ينبغي على الوفد اليوناني أن يستشير مكتب الشؤون القانونية في اﻷمانة العامة بشأن التفسير الصحيح لذلك القرار.
    la delegación de Grecia supone que este error se ha cometido por inadvertencia. UN وأن الوفد اليوناني يأمل أن يكون هذا الخطأ غير مقصود.
    Por ello, la delegación de Grecia desea que se tengan en cuenta los precedentes de las convenciones indicadas. UN ولذلك، يحث الوفد اليوناني على الاسترشاد بالسوابق التي تنشئها الاتفاقيتان المذكورتان.
    la delegación griega tomó nota del compromiso contraído ante esta Asamblea por el Ministro de Relaciones Exteriores albanés en el sentido de que su Gobierno: UN وقد أحاط الوفد اليوناني علما بالالتزام الذي قطعه على نفسه وزير ألبانيا للشؤون الخارجية إذ قال إن حكومته:
    Jefe de la delegación helénica en las negociaciones celebradas con Egipto (1986), Hungría (1987) y Marruecos (1988) para la concertación de acuerdos sobre la transferencia de detenidos. UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع مصر )١٩٨٦( وهنغاريا )١٩٨٧( والمغرب )١٩٨٨( ﻹبرام اتفاقات بشأن تسليم المحتجزين.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos(1994). UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos (1994) UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos (1994). UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لإبرام اتفاق يتعلق باستخدام مياه نهر نستوس
    En cualquier caso, la delegación de Grecia considera que la referencia que, a este respecto, hizo esta tarde el representante de Croacia en el Consejo de Seguridad, es un paso en la dirección correcta. UN وعلى كل، لقد وردت عصر اليوم في مجلس اﻷمن على لسان ممثل كرواتيا إشارة في هذا الصدد يعتبرها الوفد اليوناني خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Miembro de la delegación de Grecia en la tercera reunión de la Conferencia sobre la dimensión humana de la CSCE (1991) UN عضو في الوفد اليوناني في الاجتماع الثالث للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (1991)
    97. El Sr. DZUNDEV (ex República Yugoslava de Macedonia), ejerciendo meramente su derecho de respuesta, mantiene su posición e insta a la delegación de Grecia a solicitar la opinión del Asesor Jurídico de las Naciones Unidas. UN ٩٧ - السيد م. زرونديف )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(: تحدث مستخدما حقه في الرد، فأعرب عن ثباته على موقفه ودعا الوفد اليوناني الى طلب فتوى من المستشار القانوني لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Ante todo, la delegación de Grecia desea expresar su satisfacción por el reconocimiento que hizo el representante de la República de Croacia de las medidas constructivas del Gobierno griego que podrían ayudar a solucionar la crisis en la región de manera justa y equitativa. UN أولا وقبل كل شيء، يود الوفد اليوناني أن يعرب عن ارتياحــه لاعتــراف ممثــل جمهورية كرواتيا باﻹجراءات البناءة التي اتخذتها الحكومة اليونانية، والتي يمكن أن تساعد على حسم اﻷزمة في المنطقة بطريقة عادلة ومنصفة.
    1976 Miembro de la delegación de Grecia en la XX Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (París) UN ١٩٧٦ عضو الوفد اليوناني لدى المؤتمر العام العشرين لليونسكو )باريس(
    la delegación de Grecia concede suma importancia al principio fundamental de la solución pacífica de controversias entre Estados y está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe proseguir sus esfuerzos en ese ámbito. UN ٩ - ويولي الوفد اليوناني اهتماما كبيرا بالمبدأ اﻷساسي وهو مبدأ تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، وهو على اقتناع راسخ بأن على المجتمع الدولي أن يواصل جهوده المبذولة في هذا المنحى.
    La Secretaría General para la Igualdad y la Organización para el Empleo de la Fuerza Laboral integran la delegación de Grecia ante la señalada red europea IRIS. UN ويتشكل الوفد اليوناني لدى شبكة " ايريس " اﻷوروبية من اﻷمانة العامة المعنية بالمساواة والمنظمة الوطنية لتوظيف القوى العاملة.
    Jefe de la delegación de Grecia en las negociaciones celebradas con Egipto (1986), Hungría (1987) y Marruecos (1988), para la concertación de acuerdos sobre la transferencia de detenidos. UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع مصر (1986) وهنغاريا (1987) والمغرب (1988) لوضع اتفاقات بشأن تسليم المحتجزين.
    Miembro de la delegación de Grecia que asistió a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (1980-1981). UN عضو الوفد اليوناني في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار (1980-1981).
    Miembro de la delegación de Grecia en la tercera reunión de la Conferencia sobre la dimensión humana de la CSCE (1991). UN عضو الوفد اليوناني في الدورة الثالثة للمؤتمر المعني بالبعد الإنساني، التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا (1991).
    Una vez más la delegación griega quiere hacernos creer que la cuestión se originó en 1974. UN مرة أخرى إن الوفد اليوناني يريدنا أن نعتقد أن المسألة نشأت في عام ١٩٧٤.
    la delegación griega estuvo encabezada por el Embajador Georges D. Papoulias, Enviado Especial, y la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia, por el Embajador Ivan Tosevski, Enviado Especial del Presidente. UN ورأس الوفد اليوناني السيد جورج د. بابولياس، المبعوث الخاص، ورأس وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة السفير ايفان توسيفسكي، المبعوث الخاص للرئيس.
    En cuanto a saber si los órganos de vigilancia son competentes para determinar la admisibilidad de las reservas, la delegación griega aprueba la quinta de las " conclusiones preliminares " , a la que a su juicio contradice sin embargo, dos apartados más adelante, la conclusión No. 7. UN ٤٢ - وأضافت تقول، فيما يتعلق بمعرفة ما إذا كانت هيئات الرصد مختصة بتحديد جواز قبول التحفظات، إن الوفد اليوناني موافق على " الاستنتاج اﻷولي " الخامس، ولو أنه يرى أن هذا الاستنتاج يتناقض والاستنتاج رقم ٧ الذي يليه بفقرتين.
    Jefe de la delegación helénica en las negociaciones celebradas con Bulgaria para la elaboración de un acuerdo relativo a la utilización de las aguas del río Nestos (1994). UN رئيس الوفد اليوناني في المفاوضات مع بلغاريا لوضع اتفاق بشأن استخدام مياه نهر نستوس )١٩٩٤(.
    Miembro de la delegación helénica que asistió a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (1980-1981). UN عضو الوفد اليوناني في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار ١٩٨٠)-١٩٨١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus