"الوفود على تأييد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las delegaciones a que apoyen
        
    • las delegaciones a apoyar
        
    Insto a todas las delegaciones a que apoyen el proyecto de resolución que está a consideración de la Comisión. UN وأحث جميع الوفود على تأييد مشروع القرار المعروض على اللجنة.
    Es preciso fortalecer esas acciones, y la oradora insta a todas las delegaciones a que apoyen el proyecto de resolución. UN وقالت إنه ينبغي تعزيز مثل هذه الإجراءات وحثت جميع الوفود على تأييد مشروع القرار.
    Por ello, insto a las delegaciones a que apoyen el proyecto de resolución de Rusia y esperamos que, al igual que en años anteriores, se apruebe sin someterlo a votación. UN ولذلك، أحث الوفود على تأييد مشروع القرار الروسي، ويحدونا الأمل أن يعتمد من دون تصويت، مثلما اعتُمد في السنوات السابقة.
    Por lo tanto, instamos a las delegaciones a apoyar la moción de que no se tomen medidas sobre la propuesta. UN ومن ثم، نحث الوفود على تأييد الاقتراح الداعي إلى عدم البت في التعديل.
    Así pues, considera muy inquietantes las propuestas formuladas de que se reduzca arbitrariamente esa suma e insta a todas las delegaciones a apoyar la petición del Secretario General. UN ولذلك يرى الوفد الناميبي أن المقترحات التي قدمت لتخفيض المبلغ بصورة تعسفية تدعو للانزعاج الشديد، وهو يحث كل الوفود على تأييد طلب الأمين العام.
    Insta a las delegaciones a que apoyen la aprobación del proyecto de resolución. UN وحثّ الوفود على تأييد اعتماد مشروع القرار.
    El orador insta a todas las delegaciones a que apoyen las enmiendas en un espíritu de diálogo y participación. UN وحث جميع الوفود على تأييد التعديلات بروح من الحوار والشمول.
    Por consiguiente, insta a las delegaciones a que apoyen el proyecto de resolución. UN ولذلك حثت الوفود على تأييد مشروع القرار.
    El orador insta a todas las delegaciones a que apoyen las enmiendas propuestas al proyecto de resolución y a votar en contra del proyecto tal cual está presentado. UN وحث جميع الوفود على تأييد التعديلات المقترح إدخالها على مشروع القرار، والتصويت ضد مشروع القرار بصيغته المقدمة.
    Por lo tanto, insta a todas las delegaciones a que apoyen la enmienda propuesta. UN ولذلك، فهو يحث جميع الوفود على تأييد التعديل المقترح.
    En interés de la democratización y el multilateralismo, insta a todas las delegaciones a que apoyen la enmienda propuesta. UN وحث جميع الوفود على تأييد التعديل المقترح حفظا لمصلحة إضفاء الطابع الديمقراطي والتعددية.
    Insta a todas las delegaciones a que apoyen todas las enmiendas propuestas. UN إنها تحث جميع الوفود على تأييد جميع التعديلات المقترحة.
    La oradora insta a todas las delegaciones a que apoyen la aprobación del proyecto de resolución, como una prueba de su compromiso con el derecho a la paz. UN وحثّت جميع الوفود على تأييد اعتماد مشروع القرار كدليل على التزامها بالحق في السلام.
    Insta a todas las delegaciones a que apoyen la enmienda propuesta. UN وحث جميع الوفود على تأييد التعديل المقترح.
    Por lo tanto, insta a todas las delegaciones a que apoyen la enmienda oral. UN وحثت بالتالي جميع الوفود على تأييد التعديل المقترح.
    Insto a todas las delegaciones a apoyar esta iniciativa para que pueda ser adoptada por la Primera Comisión y la Asamblea General sin someterla a votación. UN وأحث جميع الوفود على تأييد هذه المبادرة حتى تتمكن اللجنة الأولى والجمعية العامة من اعتماده بدون تصويت.
    Por lo tanto, insta a las delegaciones a apoyar el proyecto de resolución. UN وبناءً على ذلك، فإنه يحث الوفود على تأييد مشروع القرار.
    Cuba insta a las delegaciones a apoyar el proyecto de resolución. UN وتحث كوبا جميع الوفود على تأييد مشروع القرار.
    Cuba exhorta a todas las delegaciones a apoyar los proyectos de resolución presentados por el Movimiento de los Países No Alineados en relación con este grupo temático. UN وتحث كوبا جميع الوفود على تأييد مشاريع القرارات المقدمة من قبل حركة عدم الانحياز في إطار هذه المجموعة.
    Su delegación insta a las delegaciones a apoyar el proyecto de resolución A/C.6/59/ L.2 a fin de que progrese el proceso de negociación. UN واختتم كلمته بحث الوفود على تأييد مشروع القرار A/C.6/59/L.2، حتى يمكن دفع عملية المفاوضات إلى الأمام.
    Por tanto, Cuba exhorta a todas las delegaciones a apoyar los proyectos presentados por el Movimiento de los Países No Alineados bajo este grupo temático, y confiamos que los mismos recibirán el voto a favor de la inmensa mayoría de las delegaciones, como ha sido el caso en años anteriores. UN وبالتالي، فإن كوبا تحث جميع الوفود على تأييد مشاريع النصوص التي قدمتها بها حركة عدم الانحياز في إطار المجموعة 6، ونأمل أن تعتمد بأغلبيات ساحقة، كما كان الشأن في السنوات الماضية بالنسبة لنصوص مماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus