Se invita a asistir a los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة إلى الوفود وموظفي الأمانة العامة للحضور. |
Se invita a asistir a los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة إلى الوفود وموظفي الأمانة العامة للحضور. |
Se invita a asistir a los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة لحضور هذه الجلسة. |
Quedan invitados a asistir todas las delegaciones y el personal de las Naciones Unidas. | UN | والدعوة موجهة إلى جميـع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة الراغبين في الحضور. |
Los cursillos se dictan de martes a jueves, de las 10 a las 11 horas, y están abiertos a los representantes y al personal de las misiones permanentes. | UN | وتقام الدورات من يوم الثلاثاء إلى يوم الخميس، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١ وهي مفتوحة لجميع الوفود وموظفي البعثات الدائمة. |
Quedan invitados todos los miembros de las delegaciones y los funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | وجميع المهتمين من أعضاء الوفود وموظفي اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور. |
Originalmente se limitaba a los delegados y al personal de las misiones, pero ahora, en respuesta a la demanda, se ha ampliado a toda persona afiliada con las Naciones Unidas. | UN | وكانت قاصرة في اﻷصل على الوفود وموظفي البعثات، ولكنها وسعت حاليا، استجابة للطلب، لتشمل كل شخص منتسب إلى اﻷمم المتحدة. |
Se invita a asistir al seminario a todos los miembros interesados de las delegaciones y funcionarios de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة الى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة للحضور. |
Se invita a asistir a los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة لحضور هذه الجلسة. |
Se invita a asistir a los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة للحضور. |
Se invita a asistir a la ceremonia a todos los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría, y se ruega que acudan al lugar 15 minutos antes del acto. | UN | جميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون للحضور ويتوقع أن يتجمعوا في الموقع قبل بدء الاحتفال بخمس عشرة دقيقة. |
Se invita a asistir a la ceremonia a todos los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría, y se ruega que acudan al lugar 15 minutos antes del acto. | UN | جميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون للحضور ويتوقع أن يتجمعوا في الموقع قبل بدء الاحتفال بخمس عشرة دقيقة. |
Dio las gracias a los miembros de la Mesa saliente, a las delegaciones y al personal de la secretaría de la Junta Ejecutiva por haber hecho posibles los éxitos y logros de la Junta en 1995. | UN | ووجه الشكر الى أعضاء المكتب المنحسب، وإلى الوفود وموظفي أمانة المجلس التنفيذي ﻹتاحتهم إمكانية تحقيق نجاحات ومنجزات المجلس في عام ١٩٩٥. |
Se invita a asistir a ambas ceremonias a todos los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría, y se ruega que acudan a los respectivos lugares 15 minutos antes de los actos. | UN | وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة مدعوون لحضور الاحتفالين، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدء الحدث بخمس عشرة دقيقة. |
Se invita a asistir a ambas ceremonias a todos los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría, y se ruega que acudan a los respectivos lugares 15 minutos antes de los actos. | UN | وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة مدعوون لحضور الاحتفالين، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدء الحدث بخمس عشرة دقيقة. |
Quedan invitados a asistir todas las delegaciones y el personal de las Naciones Unidas. | UN | والدعوة موجهة إلى جميـع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة الراغبين في الحضور. |
Quedan invitados a asistir todas las delegaciones y el personal de las Naciones Unidas. | UN | والدعوة موجهة إلى جميـع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانــة العامة الراغبين في الحضور. |
Los cursillos se dictan de martes a jueves, de las 10 a las 11 horas, y están abiertos a los representantes y al personal de las misiones permanentes. | UN | وتقام الدورات من يوم الثلاثاء إلى يوم الخميس، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١ وهي مفتوحة لجميع الوفود وموظفي البعثات الدائمة. |
Los cursillos se dictan de martes a jueves, de las 10 a las 11 horas, y están abiertos a los representantes y al personal de las misiones permanentes. | UN | وتقام الدورات من يوم الثلاثاء إلى يوم الخميس، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١ وهي مفتوحة لجميع الوفود وموظفي البعثات الدائمة. |
Quedan invitados a asistir todos los miembros de las delegaciones y los funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | وجميع المهتمين من أعضاء الوفود وموظفي اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور. |
Se invita a asistir a la reunión a los miembros de las delegaciones y los funcionarios de la Secretaría. | UN | والدعوة بالحضور موجهة ﻷعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة. |
[Se invita a participar a los delegados y al personal de la Secretaría.] | UN | [الدعوة للحضور موجهة إلى الوفود وموظفي الأمانة العامة.] |
Se invita a asistir al seminario a todos los miembros de las delegaciones y funcionarios de la Secretaría. | UN | والدعوة موجهة الى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة للحضور. |
Los miembros de las delegaciones y los funcionarios podrán obtener los nuevos sellos, los sobres del primer día de emisión y la impresión del matasellos en el extremo norte del vestíbulo de la Secretaría el jueves 18 de noviembre de 1999, de las 9.00 a las 16.00 horas, y en el mostrador de ventas de la APNU situado en el primer sótano del edificio de la Asamblea General, de las 9.00 a las 17.30 horas. | UN | وبإمكان أعضاء الوفود وموظفي اﻷمم المتحدة الحصول على الطوابع الجديدة ومظاريف وختم اﻹلغاء لليوم اﻷول في الطرف الشمالي من ردهة مبنى اﻷمانة العامة وذلك يوم الخميس، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة ٩ صباحا وحتى الساعة ٤ مساء وفي منضدة مبيعات إدارة بريد اﻷمم المتحدة في مبنى الجمعية العامة وذلك من الساعة ٩ صباحا وحتى الساعة ٣٠/٥ مساء. |