"الوقت معه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tiempo con él
        
    • el tiempo
        
    • tiempo con el
        
    • rato con
        
    • un tiempo con
        
    • tiempo juntos
        
    Así funciona el programa, seleccionas a un abuelo y pasas el tiempo con él. Open Subtitles هذه هي طريقة عمل البرنامج تختارين أحد الأجداد و تقضين الوقت معه
    Yo quería pasar un tiempo con él a solas y ahora no puedo. Open Subtitles أنا أردت فقط القضاء بعض الوقت معه لوحده والآن لا أستطيع
    Pasamos tanto tiempo con él, y es como si no lo conociéramos. Open Subtitles , قضينا كل هذا الوقت معه و كأننا بالكاد نعرفه
    Cuando estabas enojado conmigo por pasar el tiempo con él, no estabas loco. Open Subtitles حينما غضبت لقضاء الكثير من الوقت معه لم تكن مجنوناً أبداً
    Pasar un tiempo con el. Prenderle fuego. Open Subtitles وقضاء بعض الوقت معه وربّما أشعل به النار
    Pasa tiempo con él y verás que no hay nada que temer. Open Subtitles اقضي بعض الوقت معه وستعرف انه لا داعي للخوف منه
    Quisiera pasar más tiempo con él, pero éstos son días difíciles. Open Subtitles انا ارغب في قضاء المزيد من الوقت معه لكن هذه الايام قاسية
    Deberías de pasar algo de tiempo con él. Open Subtitles . هذا طفل جيد . أنتى يجب أن تقضى بعض الوقت معه
    Tu padre te ama. Va a estar feliz si pasas tiempo con él. Open Subtitles حسناً ، إن أباكِ يحبكِ ، سيكون سعيداً أن تقضي هذا الوقت معه
    Debería pasar más tiempo con él. - Oh mierda! - ¿Qué? Open Subtitles علي قضاء بعض الوقت معه ماذا ؟ لحظة واحدة
    No tuve la oportunidad de pasar tiempo con él pero mi esposo quiere adoptarlo y mi hija quiere casarse con él así que ahí tienes. Open Subtitles لم يكن لدي الفرصة الحقيقية لقضاء الوقت معه لكن زوجي يريد أن يساعدة وابنتي تريد أن تتزوجه لذا، الأمر بيدك
    Y es la verdadera razón por la que quería pasar un tiempo con él hoy. Open Subtitles هذا هو السببب الحقيقي لرغبتي في قضاء بعض الوقت معه اليوم
    Necia y con mucha voluntad necesito más tiempo con él. Open Subtitles عنيد و قوي الإرادة ، أريد المزيد من الوقت معه
    Pase un poco de tiempo con él y dijo que no tenía idea Open Subtitles لقد قضيت أنت بعض الوقت معه هل تقصد بأنه لم يكن لديك أي فكرة؟
    Necesitamos tiempo con él para ver si estamos en lo cierto. Open Subtitles نحن نحتاج لقضاء الوقت معه لنرى إذا كنا على حق
    No soportaba la idea de pasar tanto tiempo con él, o con cualquier otro. Open Subtitles لم استحمل فكرة قضاء الوقت معه لقترة طويلة معه ومعا اي شخص آخر
    Le hemos dado una mano, pasamos tiempo con él, lo llevamos a pasear. Open Subtitles ؟ كلّنا ساهمنا في ذلك، أمضينا الوقت معه.. اصطحبناه للمشي..
    Lo sé. Ojalá hubieras podido pasar más tiempo con él. Open Subtitles أتمنى لو كانت لديك فرصة لتمضية المزيد من الوقت معه.
    Estás enfadada porque encontré a alguien con quien de verdad disfruto pasar el tiempo y no eres tú. Open Subtitles إنكِ غاضبة لأني وجدتُ شخصاً، أود قضاء الوقت معه بالفعل و لم تكوني أنتِ ذلك
    Si quieren que su hijo salga, deben pasar mas tiempo con el. Open Subtitles اذاأردتأن يخرجابنك، عليك أن تمضي مزيداً من الوقت معه
    lo que sea. Sé cuánto disfrutas pasar el rato con Iolaus pero cuando el amor está de por medio, nunca sabes qué esperar. Open Subtitles ،أعرف أنّك تستمتّع بإمضاء الوقت معه حيث المحبين و البشر في مأزق
    Sabes, si se siente como la tercera rueda puede que sea porque nosotros dos nos pasamos todo el tiempo juntos cuando estas por aquí. Open Subtitles ربما لأنه نقضى الوقت معه حين تكون موجوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus