Así funciona el programa, seleccionas a un abuelo y pasas el tiempo con él. | Open Subtitles | هذه هي طريقة عمل البرنامج تختارين أحد الأجداد و تقضين الوقت معه |
Yo quería pasar un tiempo con él a solas y ahora no puedo. | Open Subtitles | أنا أردت فقط القضاء بعض الوقت معه لوحده والآن لا أستطيع |
Pasamos tanto tiempo con él, y es como si no lo conociéramos. | Open Subtitles | , قضينا كل هذا الوقت معه و كأننا بالكاد نعرفه |
Cuando estabas enojado conmigo por pasar el tiempo con él, no estabas loco. | Open Subtitles | حينما غضبت لقضاء الكثير من الوقت معه لم تكن مجنوناً أبداً |
Pasar un tiempo con el. Prenderle fuego. | Open Subtitles | وقضاء بعض الوقت معه وربّما أشعل به النار |
Pasa tiempo con él y verás que no hay nada que temer. | Open Subtitles | اقضي بعض الوقت معه وستعرف انه لا داعي للخوف منه |
Quisiera pasar más tiempo con él, pero éstos son días difíciles. | Open Subtitles | انا ارغب في قضاء المزيد من الوقت معه لكن هذه الايام قاسية |
Deberías de pasar algo de tiempo con él. | Open Subtitles | . هذا طفل جيد . أنتى يجب أن تقضى بعض الوقت معه |
Tu padre te ama. Va a estar feliz si pasas tiempo con él. | Open Subtitles | حسناً ، إن أباكِ يحبكِ ، سيكون سعيداً أن تقضي هذا الوقت معه |
Debería pasar más tiempo con él. - Oh mierda! - ¿Qué? | Open Subtitles | علي قضاء بعض الوقت معه ماذا ؟ لحظة واحدة |
No tuve la oportunidad de pasar tiempo con él pero mi esposo quiere adoptarlo y mi hija quiere casarse con él así que ahí tienes. | Open Subtitles | لم يكن لدي الفرصة الحقيقية لقضاء الوقت معه لكن زوجي يريد أن يساعدة وابنتي تريد أن تتزوجه لذا، الأمر بيدك |
Y es la verdadera razón por la que quería pasar un tiempo con él hoy. | Open Subtitles | هذا هو السببب الحقيقي لرغبتي في قضاء بعض الوقت معه اليوم |
Necia y con mucha voluntad necesito más tiempo con él. | Open Subtitles | عنيد و قوي الإرادة ، أريد المزيد من الوقت معه |
Pase un poco de tiempo con él y dijo que no tenía idea | Open Subtitles | لقد قضيت أنت بعض الوقت معه هل تقصد بأنه لم يكن لديك أي فكرة؟ |
Necesitamos tiempo con él para ver si estamos en lo cierto. | Open Subtitles | نحن نحتاج لقضاء الوقت معه لنرى إذا كنا على حق |
No soportaba la idea de pasar tanto tiempo con él, o con cualquier otro. | Open Subtitles | لم استحمل فكرة قضاء الوقت معه لقترة طويلة معه ومعا اي شخص آخر |
Le hemos dado una mano, pasamos tiempo con él, lo llevamos a pasear. | Open Subtitles | ؟ كلّنا ساهمنا في ذلك، أمضينا الوقت معه.. اصطحبناه للمشي.. |
Lo sé. Ojalá hubieras podido pasar más tiempo con él. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت لديك فرصة لتمضية المزيد من الوقت معه. |
Estás enfadada porque encontré a alguien con quien de verdad disfruto pasar el tiempo y no eres tú. | Open Subtitles | إنكِ غاضبة لأني وجدتُ شخصاً، أود قضاء الوقت معه بالفعل و لم تكوني أنتِ ذلك |
Si quieren que su hijo salga, deben pasar mas tiempo con el. | Open Subtitles | اذاأردتأن يخرجابنك، عليك أن تمضي مزيداً من الوقت معه |
lo que sea. Sé cuánto disfrutas pasar el rato con Iolaus pero cuando el amor está de por medio, nunca sabes qué esperar. | Open Subtitles | ،أعرف أنّك تستمتّع بإمضاء الوقت معه حيث المحبين و البشر في مأزق |
Sabes, si se siente como la tercera rueda puede que sea porque nosotros dos nos pasamos todo el tiempo juntos cuando estas por aquí. | Open Subtitles | ربما لأنه نقضى الوقت معه حين تكون موجوداً |