"الوقفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • postura
        
    • parada
        
    • pose
        
    • pausa
        
    Esta postura también es buena. Pero levanta un poco más tus zapatos. Open Subtitles هذه الوقفة تبدو جميلة أيضاً ولكن أبعدي الحذاء إلى أعلى قليلاً
    Su postura indica una curvatura en su columna. Open Subtitles الوقفة تُشير إلى إنحناء في العمود الفقري.
    La clave para caminar dentro o fuera de cualquier lugar es la postura y el impulso. Open Subtitles مُفتاح الدخول والخروج من أيّ مكان هُو الوقفة وكميّة الحركة.
    Salvo por esa breve parada, parece que no pasa nada. Open Subtitles أكثر من تلك الوقفة الموجزة لا شئ يبدو أنه يحدث
    El Servicio Secreto acortó la última parada entonces el Presidente estará aquí en 30 minutos. Open Subtitles الآمن السري ألغي الوقفة الأخيرة لذا فالرئيس سيكون هنا خلال ثلاثون دقيقة
    Clase, muy bien, cuando terminen con ésta pose, es todo por hoy. Open Subtitles عند الانتهاء من هذه الوقفة نكون قد انهينا تمارين اليوم
    Podría haber comido toda la bolsa de manís en la pausa que te tomó responder esa pregunta. Open Subtitles كان بوسعي أكل كيس الفول السوداني ذاك بالكامل في تلك الوقفة الّتي أخذتها لتجيب على سؤاله
    Digo, hacen bien en tomar esa postura. Open Subtitles اعنى، انتم يا رفاق معكم حق فى آخذ هذه الوقفة
    La postura genera respeto, y si no lo tienes... - nadie te lo dará. Open Subtitles الوقفة السليمة تعبير عن احترام الذات وإنْ كنت تفتقر له فلن يعطيه لك أحد آخر
    Enderézate. La postura genera respeto. Open Subtitles والآن كفّ عن هذه الوقفة المترهّلة فالوقفة السليمة تعبّر عن احترام الذات
    Necesitas tener la postura correcta para bloquearlo correctamente. Open Subtitles الآن، ستحتاجين إلى الوقفة الصحيحة إذا كنت ستصدين بشكل صحيح
    Gramática, postura, olor, atuendo, grado de sudoración, tipo de cuello de camisa. Open Subtitles الملابس, رائحة,الوقفة, نحو, مستوى التعرق ونوع الياقة
    Una postura correcta es más de la mitad de lo que importa. Open Subtitles الوقفة الصحيحة هي أكثر من نصف المسألة
    ¿Estoy haciendo esta postura bien? Open Subtitles هل أقوم بهذه الوقفة بشكل صحيح؟
    Esta es la primera parada del Expreso Polar. Open Subtitles هذه الوقفة الأولى في رحلة القطار القطبيّ السريع.
    ¡Siguiente parada, el Olimpo! Open Subtitles الوقفة التالية ، أولمبس
    Próxima parada, Calle 23. Ohio City. Open Subtitles الوقفة التالية, الشارع الـ25 مدينة (أوهايو)
    Próxima parada, el pub. Open Subtitles الوقفة القادمة, الحانة0
    Próxima parada, la tierra de Santa. Open Subtitles الوقفة التالية، هضبة سانتا
    Se paró en el plato. Tenía esa pose extraña. - Sí. Open Subtitles وقف على رقعة اللعب و لديه تلك الوقفة الغريبة
    No están haciendo su pose Dramática, ¿o sí? Open Subtitles ‫أنتم لا تؤدون الوقفة الدرامية، أليس كذلك؟
    La pausa que hiciste después de "la enfermedad" fue fenomenal. Open Subtitles تلك الوقفة التي أخذتها بعد كلمة "العدوى" كانت مُذهلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus