"الوقود الصلب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • combustibles sólidos
        
    • combustible sólido
        
    • propulsor sólido
        
    • de propelente sólido
        
    • de propulsores
        
    • carburante sólido
        
    • de propelentes sólidos
        
    • los motores de
        
    • propulsante sólido
        
    En Europa central y oriental los combustibles sólidos representan más de la mitad de todos los combustibles primarios. UN وفي أوروبا الشرقية والوسطى تستأثر أنواع الوقود الصلب بما يزيد على نصف تشكيلة مصادر الوقود اﻷولي.
    recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Indicador 29 Población que utiliza combustibles sólidos UN نسبة السكان الذين يستخدمون الوقود الصلب
    Con esta medida han quedado interrumpidas las entregas de combustible sólido y de materiales de construcción para la reconstrucción y reintegración de la ciudad. UN وبهذا توقف وصول الوقود الصلب ومواد البناء اللازمة لتعمير المدينة وإعادة توحيدها.
    Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso. UN غير أن عملية تدمير مخزونات ضخمة من الوقود الصلب في أوكرانيا باهظة التكلفة.
    Preparación y afinación de motores de propelente sólido prohibidos UN إعداد وتبطين محركات الوقود الصلب المحظورة
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN 1997/226 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN 1997/226 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    En países de África y Asia se produce el mayor número de muertes debidas al humo inodoro de los combustibles sólidos. UN وتسجل بلدان أفريقيا وآسيا أعلى نسبة وفيات بسبب الدخان المتصاعد من الوقود الصلب داخل المنازل.
    En total, el 48,7% de todas las viviendas de Bosnia y Herzegovina utilizan combustibles sólidos. UN وإجمالاً، فإن نسبة 48.7 في المائة من جميع الأسر المعيشية في البوسنة والهرسك تستخدم الوقود الصلب.
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية
    107. Respecto de la utilización de diversas fuentes de energía en la región, el orador dijo que se habían utilizado principalmente combustibles sólidos desde 1980. UN ١٠٧ - وقال، فيما يتعلق بمزيج الطاقة في المنطقة، إن الوقود الصلب كان أكثر الوقود استعمالا منذ عام ١٩٨٠.
    Además, en mayo de 1994 se destruyó una serie de componentes de combustibles sólidos de misiles. UN ودمر أيضا في أيار/مايو ١٩٩٤ عدد من مكونات الوقود الصلب للقذائف.
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN تصنيف اﻷمم المتحدة اﻹطاري للاحتياطيات/الموارد: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos: combustibles sólidos y productos minerales UN ٧٩٩١/٦٢٢ - تصنيف اﻷمم المتحدة اﻹطاري للاحتياطيات/الموارد: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    El equipo etiquetó los motores de los misiles Al-Fatah y asistió a la operación de vertido de combustible sólido de ese misil. UN وقام الفريق بوضع لواصق على محركات صواريخ الفتح، كما شاهد عملية صب الوقود الصلب لصاروخ الفتح.
    Proporción de la población que utiliza combustible sólido. UN نسبة السكان الذين يستخدمون الوقود الصلب: خط الأساس في عام 2000 هو 97.9.
    Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso. UN غير أن عملية تدمير مخزونات ضخمة من الوقود الصلب في أوكرانيا باهظة التكلفة.
    :: Unos 80 equipos esenciales para la producción de propulsores sólidos prohibidos, 11 edificios relacionados con dicha producción y materias primas; UN :: نحو 80 قطعة من المعدات الحيوية لإنتاج أنواع الوقود الصلب المحظور، و 11 من المباني والمواد الخام ذات الصلة
    Este último es uno de los mejores vehículos de lanzamiento del mundo que funcionan con carburante sólido. UN والمركبة الأخيرة هي أفضل مركبة تم إطلاقها باستخدام الوقود الصلب في العالم.
    Fabricación de propelentes sólidos para motores de cohetes prohibidos UN تصنيع الوقود الصلب للمحركات التي تعمل بالوقود الصلب المحظورة
    b) Sustancias oxidantes utilizables en motores de cohetes de propulsante sólido según se indica: UN ب - المؤكسدات القابلة للاستخدام في الوقود الصلب للمحركات الصاروخية وبيانها كالتالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus