"الوقود المستهلك والنفايات المشعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del combustible gastado y los desechos radiactivos
        
    • combustible gastado y desechos radiactivos
        
    • combustible gastado y de los desechos radiactivos
        
    :: Cooperación en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos. Política UN :: التعاون فيما يتعلق بإدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    :: Cooperación en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos. Política UN :: التعاون فيما يتعلق بإدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    :: Cooperación en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos. Política UN :: التعاون فيما يتعلق بإدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    La Convención contiene disposiciones relativas al transporte transfronterizo de combustible gastado y desechos radiactivos basadas en el Código de prácticas sobre los movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos del OIEA de 1990. UN وتتضمن الاتفاقية متطلبات متعلقة بحركة الوقود المستهلك والنفايات المشعة عبر الحدود تستند إلى مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود.
    La amplia adhesión a la Convención conjunta y su pronta aplicación servirán para evitar los posibles peligros del combustible gastado y de los desechos radiactivos. UN وسوف يفيد الانضمام الواسع النطاق إلى الاتفاقية المشتركة وتنفيذها المبكر، في الحيلولة دون المخاطر المحتملة من الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    Asimismo, apoya los programas del OIEA destinados a prestar asistencia a los Estados miembros en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos mediante, entre otras medidas, normas de seguridad, exámenes por homólogos y actividades de cooperación técnica. UN ويؤيد المؤتمر برامج الوكالة لمساعدة الدول الأعضاء في مجال الوقود المستهلك والنفايات المشعة عن طريق جملة أمور، منها، كفالة معايير السلامة واستعراضات النظراء، وأنشطة التعاون التقني.
    Asimismo, apoya los programas del OIEA destinados a prestar asistencia a los Estados miembros en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos mediante, entre otras medidas, normas de seguridad, exámenes por homólogos y actividades de cooperación técnica. UN ويؤيد المؤتمر برامج الوكالة لمساعدة الدول الأعضاء في مجال الوقود المستهلك والنفايات المشعة عن طريق جملة أمور، منها، كفالة معايير السلامة واستعراضات النظراء، وأنشطة التعاون التقني.
    Asimismo, apoya los programas del OIEA destinados a prestar asistencia a los Estados miembros en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos mediante, entre otras medidas, normas de seguridad, exámenes por homólogos y actividades de cooperación técnica. UN ويؤيد المؤتمر برامج الوكالة الرامية إلى مساعدة الدول الأعضاء في مجال إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة عن طريق جملة أمور، منها، كفالة معايير السلامة واستعراضات النظراء، وأنشطة التعاون التقني.
    Cooperación en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos. Política UN - التعاون فيما يتعلق بإدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    El Japón quiere poner de relieve que la celebración de la primera reunión de examen sobre la Convención conjunta, que tuvo lugar en Viena en noviembre de 2003, contribuyó a mejorar el nivel mundial de seguridad en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos. UN وتود اليابان أن تنوه بأن الاجتماع الاستعراضي الأول المتعلق بالاتفاقية المشتركة، الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في فيينا، قد أسهم في تعزيز سلامة تصريف الوقود المستهلك والنفايات المشعة على الصعيد العالمي.
    La Conferencia reconoce las cuestiones de seguridad vinculadas a la energía nuclear, así como la importante cuestión de la gestión sostenible del combustible gastado y los desechos radiactivos, al tiempo que reconoce también los constantes esfuerzos que se realizan para hacer frente a esas cuestiones. UN 21 - ويسلم المؤتمر بمسألتي السلامة والأمن المرتبطتين بالطاقة النووية، فضلا عن المسألة الهامة المتعلقة بإدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة بطريقة مستدامة، ويسلم المؤتمر أيضا في الوقت ذاته بالجهود الدولية المتواصلة لمعالجة هذه المسائل.
    La Conferencia reconoce las cuestiones de seguridad asociadas con la energía nuclear, así como la importante cuestión de la gestión sostenible del combustible gastado y los desechos radiactivos, al tiempo que reconoce también los continuos esfuerzos internacionales que se realizan para hacer frente a esas cuestiones. UN 50 - ويقرّ المؤتمر بقضايا السلامة والأمن المرتبطة بالطاقة النووية، وكذلك بالقضية الهامة المتمثلة في إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة بطريقة مستدامة، في حين يقر أيضا بالجهود الدولية المستمرة الرامية إلى معالجة تلك القضايا.
    La Conferencia reconoce las cuestiones de seguridad vinculadas a la energía nuclear, así como la importante cuestión de la gestión sostenible del combustible gastado y los desechos radiactivos, al tiempo que reconoce también los constantes esfuerzos que se realizan para hacer frente a esas cuestiones. UN 21 - ويسلم المؤتمر بمسألتي السلامة والأمن المرتبطتين بالطاقة النووية، فضلا عن المسألة الهامة المتعلقة بإدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة بطريقة مستدامة، ويسلم المؤتمر أيضا في الوقت ذاته بالجهود الدولية المتواصلة لمعالجة هذه المسائل.
    El Grupo de Viena insta a todos los Estados partes a que pasen a ser partes en la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, y a que intensifiquen sus esfuerzos por encontrar y aplicar soluciones para la eliminación y el almacenamiento a largo plazo del combustible gastado y los desechos radiactivos. UN 15 - وتحث مجموعة فيينا جميع الدول الأطراف على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، وأن تزيد جهودها الرامية إلى إيجاد وتطبيق حلول للتخلص من الوقود المستهلك والنفايات المشعة وتخزينها أمدا طويلا.
    El Grupo de Viena insta a todos los Estados partes a que pasen a ser partes en la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos y a que intensifiquen sus esfuerzos por encontrar y aplicar soluciones para la eliminación y el almacenamiento a largo plazo del combustible gastado y los desechos radiactivos. UN 16 - وتحث مجموعة فيينا جميع الدول الأطراف على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، وأن تكثّف جهودها لإيجاد وتطبيق حلول للتخلص من الوقود المستهلك والنفايات المشعة وتخزينها على المدى الطويل.
    13. Todos los Estados partes deberían pasar a ser partes en la Convención Conjunta sobre Seguridad en la Gestión del Combustible Gastado y sobre Seguridad en la Gestión de Desechos Radiactivos e intensificar sus esfuerzos por encontrar y aplicar soluciones para la eliminación y el almacenamiento a largo plazo del combustible gastado y los desechos radiactivos. UN 13 - وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، وأن تكثّف جهودها لإيجاد وتطبيق حلول للتخلص من الوقود المستهلك والنفايات المشعة وتخزينها على المدى الطويل.
    combustible gastado y desechos radiactivos UN الوقود المستهلك والنفايات المشعة
    combustible gastado y desechos radiactivos UN الوقود المستهلك والنفايات المشعة
    C. combustible gastado y desechos radiactivos UN جيم - الوقود المستهلك والنفايات المشعة
    Otra cuestión importante en el debate sobre el uso de las tecnologías nucleares es la seguridad en la gestión del combustible gastado y de los desechos radiactivos. UN وأحد الموضوعات الرئيسية في المناقشة المتعلقة باستخدام التكنولوجيات النووية، هو أمان التصرف في الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    La Conferencia subraya la importancia de aplicar las normas establecidas por la Convención mixta a la gestión y el almacenamiento del combustible gastado y de los desechos radiactivos procedentes de actividades tanto militares como civiles. UN ويشدد المؤتمر على أهمية تطبيق المعايير التي وضعتها الاتفاقية المشتركة على إدارة وتخزين الوقود المستهلك والنفايات المشعة التي تنجم عن الأنشطة العسكرية والمدنية على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus