"الوكالات المسؤولة عن التنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los organismos de ejecución
        
    • agentes de ejecución
        
    • organismo de ejecución
        
    • organismos asociados
        
    • organismos de ejecución que
        
    Informes de auditoría presentados por los organismos de ejecución UN تقارير مراجعة الحسابات الواردة من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Informes de auditoría presentados por los organismos de ejecución UN تقارير مراجعة الحسابات الواردة من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Reserva para saldos de operación en los organismos de ejecución que probablemente no se recuperen (nota 8) UN المبلغ المخصص لأرصدة تشغيلية لدى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ لا يحتمل استردادها
    Fondos para gastos de funcionamiento proporcionados a gobiernos a agentes de ejecución UN أموال تشغيل مقدمة إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Ajustes cambiarios de cuentas de agentes de ejecución UN تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    El cuadro 5 muestra la situación de los fondos operacionales pagados por anticipado a los organismos de ejecución al 31 de diciembre de 2003. UN 29 - يبين الجدول 5 حالة الأموال التشغيلية المقدمة كسلف إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Los gastos de apoyo pagados a los organismos de ejecución durante el bienio en virtud del presente arreglo se cargan a gastos de programas en los estados financieros, pues constituyen una salida de fondos de la organización. UN وتقيد تكاليف دعم البرامج المدفوعة إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ خلال فترة السنتين، بموجب هذا الترتيب، على حساب نفقات البرامج في البيانات المالية، حيث أنها تُشكل تدفقات خارجة من أموال المنظمة.
    En los estados financieros del PNUD se incorporan los datos obtenidos de los organismos de ejecución respecto de esos gastos. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    En la fecha en que se prepararon los presentes estados financieros, la información de que se disponía recibida de los organismos de ejecución era la siguiente: UN 3 - وفي تاريخ إعداد هذه البيانات المالية، كانت المعلومات الواردة من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ على النحو التالي:
    En 1998 y años anteriores, el PNUD facilitó a los organismos de ejecución estados trimestrales del fondo de operaciones. UN 17 - وخلال سنة 1998 وما قبلها، زود البرنامج الوكالات المسؤولة عن التنفيذ ببيانات فصلية عن الصناديق التشغيلية.
    Como resultado, la Junta observó diferencias de 64 millones de dólares entre las cantidades comunicadas por los organismos de ejecución y las cantidades registradas por el PNUD. UN ونتيجة لذلك، لاحظ المجلس وجود فروق قيمتها بمبلغ 64 مليون دولار بين المبالغ التي أفادت بها الوكالات المسؤولة عن التنفيذ والمبالغ المسجلة من جانب البرنامج.
    En 1998 y años anteriores, el PNUD facilitó a los organismos de ejecución estados trimestrales del fondo de operaciones. UN 17 - وخلال سنة 1998 وما قبلها، زود البرنامج الوكالات المسؤولة عن التنفيذ ببيانات فصلية عن الصناديق التشغيلية.
    Como resultado, la Junta observó diferencias de 64 millones de dólares entre las cantidades comunicadas por los organismos de ejecución y las cantidades registradas por el PNUD. UN ولذلك، لاحظ المجلس وجود فروق قيمتها 64 مليون دولار بين المبالغ التي أفادت بها الوكالات المسؤولة عن التنفيذ والمبالغ التي سجلها البرنامج.
    El representante observó que se debía aclarar el nuevo mecanismo de financiación y los criterios que se utilizaban para elegir a los organismos de ejecución. UN ولاحظ الممثل أن هناك حاجة إلى مزيد من الوضوح فيما يتعلق بآلية التمويل الجديدة ومعايير اختيار الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    El representante observó que se debía aclarar el nuevo mecanismo de financiación y los criterios que se utilizaban para elegir a los organismos de ejecución. UN ولاحظ الممثل أن هناك حاجة إلى مزيد من الوضوح فيما يتعلق بآلية التمويل الجديدة ومعايير اختيار الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    En el cuadro 4 figuran los gastos en programas y los gastos de apoyo a los programas según los organismos de ejecución y las fuentes de financiación, y en el cuadro 5 se indica el estado del presupuesto bienal aprobado de gastos de apoyo. UN ويكشف الجدول 4 عن نفقات البرنامج وتكاليف دعم البرنامج بحسب الوكالات المسؤولة عن التنفيذ ومصادر التمويل، في حين أن الجدول 5 يبين حالة ميزانية الدعم المعتمدة لفترة السنتين.
    Ingresos varios y ajustes cambiarios de cuentas de agentes de ejecución UN إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Fondos para gastos de funcionamiento proporcionados a agentes de ejecución UN أموال تشغيل مقدمة إلى الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Ajustes cambiarios de cuentas de agentes de ejecución UN تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Gastos varios de cuentas de agentes de ejecución UN نفقات متنوعة من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    En el cuadro 3 figuran los gastos de los programas y de apoyo a los programas por organismo de ejecución y fuente de financiación. UN الجدول 3 24 - يبين الجدول 3 نفقات البرامج وتكاليف دعم البرامج حسب الوكالات المسؤولة عن التنفيذ ومصادر التمويل.
    los organismos de ejecución y de aplicación resuelven las consultas de los organismos asociados para ayudar a aclarar las cuestiones pendientes. UN وللمساعدة في حل المسائل، تجري حاليا - بين الوكالات المسؤولة عن التنفيذ والوكالات المنفذة - متابعة الاستفسارات الموحدة المرسلة إلى الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus