"الوكالة الألمانية للتعاون التقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Organismo Alemán de Cooperación Técnica
        
    • Sociedad Alemana de Cooperación Técnica
        
    • el GTZ
        
    • del Organismo Alemán de Cooperación Técnica
        
    • Agencia Alemana de Cooperación Técnica
        
    • GTZ de
        
    • Technische Zusammenarbeit
        
    • Organismo de Cooperación Técnica de Alemania
        
    Actualmente este Centro, en cooperación con el Organismo Alemán de Cooperación Técnica, está ejecutando un proyecto especial en la esfera del desarrollo agrícola. UN ويقوم هذا المركز حاليا، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني بتنفيذ مشروع خاص يهدف الى تنمية الزراعة.
    En tal sentido, el Organismo Alemán de Cooperación Técnica ha prestado apoyo a las organizaciones juveniles de Uganda a fin de que hagan aportaciones al proceso de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza en su país. UN وفي هذا الصدد قامت الوكالة الألمانية للتعاون التقني بدعم جهود منظمات الشباب في أوغندا للمساهمة في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر في ذلك البلد.
    El fenómeno fue puesto de relieve por un estudio realizado por el Organismo Alemán de Cooperación Técnica (GTZ) en 2006 y por dos antropólogos en 2007. UN وقد أصبحت الظاهرة معروفة بفضل دراسة أجرتها الوكالة الألمانية للتعاون التقني في عام 2006 ودراسة أجراها اثنان من أخصائيي علم الإنسان في عام 2007.
    Sociedad Alemana de Cooperación Técnica UN الوكالة الألمانية للتعاون التقني
    Financiación: con arreglo al programa de medidas urgentes para África, el GTZ proporcionó fondos para un programa bienal de sensibilización con los consejos regionales en el norte de Namibia. UN التمويل: في إطار برنامج الإجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، قدمت الوكالة الألمانية للتعاون التقني التمويل لبرنامج توعية مدته سنتان ينفذ مع المجالس الإقليمية في شمال ناميبيا.
    Esta capacitación intensiva fue posible gracias a la ayuda financiera del Organismo Alemán de Cooperación Técnica UN وأمكن توفير التدريب المكثف بفضل المساعدة المالية المقدمة من الوكالة الألمانية للتعاون التقني
    La ONUCI facilitó un acuerdo con el Organismo Alemán de Cooperación Técnica para financiar el establecimiento de la Academia de Estudios Penitenciarios, trabajó con consultores del Organismo Alemán de Cooperación Técnica para acelerar su apertura, y preparó material de capacitación para la Academia UN قامت العملية بتيسير إبرام اتفاق مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني لتمويل إنشاء أكاديمية السجون، وبالعمل مع مستشاري الوكالة للتعجيل بافتتاحها، وبإعداد مواد تدريبية للأكاديمية
    Mediante una asociación con el Organismo Alemán de Cooperación Técnica y la Liga de los Estados Árabes, el Líbano, la República Árabe Siria y el Yemen incorporaron medidas para mejorar el suministro de agua y el saneamiento en sus políticas nacionales sobre recursos hídricos. UN فعن طريق شراكة مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني وجامعة الدول العربية، أدرجت اليمن ولبنان والجمهورية العربية السورية في سياساتها الوطنية للمياه تدابير ترمي إلى تحسين إمدادات المياه والصرف الصحي.
    - el Organismo Alemán de Cooperación Técnica (GTZ): este organismo de cooperación de la República Alemana interviene en materia de salud en general y de salud de la reproducción en particular en la región central y en el municipio de Lomé. UN - الوكالة الألمانية للتعاون التقني: وهي ذات نشاط في مجال الصحة، على نحو عام، وفي مجال الصحة الإنجابية، على نحو خاص، في المنطقة الوسطى وفي منطقة لوميه كذلك؛
    Por ejemplo, en un programa experimental apoyado por el Organismo Alemán de Cooperación Técnica en colaboración con el Gobierno de Zambia, parecen haber mejorado tanto la asistencia a las escuelas como la nutrición desde que se estableció una transferencia mensual en efectivo de unos 6 dólares de los EE.UU., equivalentes a una bolsa de maíz de 50 kilos. UN فعلى سبيل المثال، بدا من خلال برنامج نموذجي تديره الوكالة الألمانية للتعاون التقني بتعاون مع حكومة زامبيا أن المواظبة على الدراسة والتغذية قد تحسنا منذ بدء تقديم مورد مالي شهري قيمته 6 دولارات تقريبا، أي ما يعادل كيسا من الذرة وزنه 50 كلغ.
    El Banco también está uniendo fuerzas con otras instituciones, como el Organismo Alemán de Cooperación Técnica (GTZ) y el Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas para ayudar a definir posibles formas de apoyo en esta esfera de gran prioridad para las poblaciones indígenas. UN كما أن المصرف يضم جهوده لجهود مؤسسات أخرى، من مثل الوكالة الألمانية للتعاون التقني والصندوق الإنمائي للشعوب الأصلية، للمساعدة على تحديد الدعم الممكن تقديمه في هذا المجال الذي تعتبره الشعوب الأصلية ذا أولوية.
    el Organismo Alemán de Cooperación Técnica y el Instituto del Medio Ambiente de Estocolmo, junto con organizaciones que se ocupan del saneamiento, crearon una red de participación abierta sobre saneamiento sostenible en apoyo del Año. UN 28 - وشكلت الوكالة الألمانية للتعاون التقني مع معهد ستكهولم للبيئة، إلى جانب منظمات عاملة في ميدان المرافق الصحية شبكة مفتوحة للمرافق الصحية المستدامة من أجل دعم السنة الدولية.
    Mauritania también solicitó asistencia técnica específica para cumplir la disposición objeto de examen y añadió que la ampliación de la asistencia que le prestaban el Organismo Alemán de Cooperación Técnica (GTZ) y el PNUD facilitaría una mayor aplicación de la disposición. UN وطلبت موريتانيا أيضا مساعدة تقنية محددة من أجل الامتثال للحكم قيد الاستعراض، وأضافت أن توسيع المساعدة التي تقدمها الوكالة الألمانية للتعاون التقني وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من شأنه أن يسهل من زيادة تنفيذ الحكم قيد الاستعراض.
    156. Se prevé seguir desarrollando la base de datos en colaboración con la Sociedad Alemana de Cooperación Técnica y la CEPAL. UN 156- ويتم، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني - اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التخطيط لمواصلة تطوير قاعدة البيانات.
    La Sociedad Alemana de Cooperación Técnica fue el organismo ejecutivo contratado por el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo. UN وكانت الوكالة الألمانية للتعاون التقني هي الوكالة المنفذة() المتعاقدة مع وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية الاتحادية.
    La secretaría elaboró su " Modelo de Drawa " , para la gestión de los recursos naturales basada en la comunidad en 1997 en cooperación con la Sociedad Alemana de Cooperación Técnica y el Departamento de Silvicultura de Fiji. UN وبدأت الأمانة، في عام 1997، " نموذج دراوا " الخاص بها لإدارة الموارد الطبيعية المستندة إلى المجتمعات المحلية، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني وإدارة الغابات في فيجي.
    El GVA tiene contratadas a dos personas y los gastos generales son sufragados por el GTZ. UN ويستخدم فريق الرصد البيئي موظفين اثنين، وتُغطى نفقاته العامة بتمويل من الوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    el GTZ es un posible asociado, que ha venido apoyando la ejecución del PAN. UN وتمثل الوكالة الألمانية للتعاون التقني شريكاً محتملاً، وهي ما برحت تقدم الدعم لتطوير برنامج العمل الوطني.
    Recientemente, el AFUR había recibido apoyo del Organismo Alemán de Cooperación Técnica (GTZ) para promover el fomento de la capacidad institucional. UN وقد تلقى المنتدى الأفريقي لتنظيم المرافق العامة الدعم من الوكالة الألمانية للتعاون التقني لتعزيز بناء القدرات المؤسسية.
    La Agencia Alemana de Cooperación Técnica (GTZ) presta apoyo a las organizaciones de mujeres de Sarh en el marco del proyecto de salud reproductiva. UN الوكالة الألمانية للتعاون التقني. تدعم هذه المنظمة، من خلال مشروع الصحة الإنجابية، المنظمات النسائية في منطقة سرح.
    20. el GTZ de Alemania ofrece asistencia y servicios de expertos en diversas esferas del derecho y la política de la competencia. UN 20- وتقدم الوكالة الألمانية للتعاون التقني المساعدة والخبرات في مختلف مجالات قوانين وسياسات المنافسة.
    Alemania - Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit UN ألمانيا - الوكالة الألمانية للتعاون التقني
    Por ejemplo, el Fondo coordinaba sus actividades de información, educación y comunicaciones con las del Organismo de Cooperación Técnica de Alemania. UN فالصندوق، مثلا، يقوم بتنسيق أنشطته في مجال اﻹعلام والتثقيف والاتصال مع أنشطة الوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus