"الوكالة الكندية للتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Organismo Canadiense de Desarrollo
        
    • del Organismo Canadiense de Desarrollo
        
    • Agencia Canadiense de Desarrollo
        
    • del Organismo Canadiense para el Desarrollo
        
    • al Organismo Canadiense de Desarrollo
        
    • Agencia Canadiense para el Desarrollo
        
    • el Organismo Canadiense para el Desarrollo
        
    • el CIDA
        
    • la Agencia de Cooperación de Canadá
        
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional respalda la ejecución de programas en países en desarrollo, que le representan un desembolso diario en la niñez del orden de 1.000.000 de dólares. UN وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم لبرامج في البلدان النامية حيث تنفق نحو مليون دولار على الاطفال.
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) y el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (OSDI) prestarán apoyo financiero a esta labor. UN وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية.
    La provisión de asistencia por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional para la educación de las niñas en África es un ejemplo de esa colaboración. UN ومن أمثلة هذه الشراكة المساعدة المقدمة من الوكالة الكندية للتنمية الدولية لتعليم البنات في أفريقيا.
    Estableció y administró la oficina del programa de apoyo del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) en Jamaica. UN أنشأت مكتب برنامج دعم البرامج التابع لبرنامج الوكالة الكندية للتنمية الدولية في جامايكا وتولت إدارته.
    Además de participar en las deliberaciones, el representante del Instituto tuvo la oportunidad de conversar con el Vicepresidente del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional sobre cuestiones relacionadas con el Instituto. UN وعلاوة على مشاركة ممثل المعهد في مداولات الاجتماع، فقد سنحت له فرصة الالتقاء بنائب رئيس الوكالة الكندية للتنمية الدولية والتناقش وإياه في مسائل ذات صلة بالمعهد.
    La Agencia Canadiense de Desarrollo financia este actividad de tres años; UN ويحظى البرنامج، الذي يستمر لمدة ثلاث سنوات، بتمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية؛
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional ha organizado una serie de cursillos de capacitación de personal sobre el aumento de la capacidad. UN ونظمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية مجموعة من حلقات العمل التدريبية للموظفين في مجال بناء القدرات.
    Dicha fase fue financiada por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN ومولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية هذه المرحلة.
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, el Gobierno de Noruega y la Fundación Rockefeller se cuentan entre los participantes en las actividades de educación de las niñas. UN وكان من بين الشركاء في مبادرة تعليم البنات الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وحكومة النرويج، ومؤسسة روكفلر.
    En 1997 se inició un programa de cooperación, financiado por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), con miras a promover el diálogo entre el Parlamento y la sociedad civil. UN وبدأ في عام ١٩٩٧ برنامج تعاوني لتعزيز الحوار بين البرلمان والمجتمع المدني بتمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Se espera que la capacidad en materia de reconocimiento se amplíe a 64 destacamentos contando con los fondos adicionales que suministrará el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    PROYECTOS QUE ACTUALMENTE EJECUTA el Organismo Canadiense de Desarrollo INTERNACIONAL RELATIVOS A LOS SISTEMAS DE LA ALERTA TEMPRANA DE SEQUÍAS Y PREPARACIÓN PARA CASOS DE SEQUÍA UN مشاريع الوكالة الكندية للتنمية الدولية المضطلع بها حالياً والمتعلقة بنظم الإنذار المبكر بالجفاف والتأهب للجفاف
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional financió el diseño técnico y la preparación de las estimaciones detalladas de gastos. UN وموَّلت الوكالة الكندية للتنمية الدولية تكلفة وضع التصميمات التقنية وإعداد التقديرات التفصيلية للتكاليف.
    El programa, que sigue en curso, está financiado por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). UN وهذا البرنامج ممول من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Para hacer frente a las causas de la vulnerabilidad a la trata de personas, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) ha financiado diversos programas en países en desarrollo. UN ولمعالجة جذور مشكلة الاتجار بالبشر، مولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية طائفة من البرامج في البلدان النامية.
    Recientemente, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) proporcionó fondos al UNFPA para apoyar su trabajo en el ámbito de los enfoques sectoriales. UN وتلقى الصندوق مؤخرا تمويلا من الوكالة الكندية للتنمية الدولية لدعم أعمال الصندوق في مجال النهج القطاعية الشاملة.
    Los fondos se han recibido ya del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Gobierno de Suiza. UN كما منح كل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز البحوث للتنمية الدولية والحكومة السويسرية أموالا لهذا الغرض.
    El Fondo también se benefició de la experiencia de organismos bilaterales de desarrollo, sobre todo del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). UN كما أفاد الصندوق من خبرة الوكالات الإنمائية الثنائية، لا سيما الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Otros 42 millones de dólares de los Estados Unidos se recibieron de los programas del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN وتلقى الصندوق مساهمة أخرى قدرها 42 مليون دولار أمريكي من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional UN الوكالة الكندية للتنمية الدولية
    En Zimbabwe, la ejecución de los proyectos experimentales está en curso, con apoyo financiero del Organismo Canadiense para el Desarrollo Internacional (CIDA), el Organismo Noruego de Desarrollo Internacional (NORAD) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وفي زمبابوي يمضي قدما تنفيذ مشروعات رائدة بدعم مالي من الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En el marco del proyecto para la incorporación de la temática afrodescendiente en las políticas y programas de la Organización de los Estados Americanos (OEA) financiado con cargo al Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional y el Departamento de Derecho Internacional de la OEA se llevaron a cabo las actividades que se describen a continuación. UN نفذ المشروع الذي تموله الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وإدارة القانون الدولي التابع لمنظمة الدول الأمريكية من أجل إدماج المسائل المتعلقة بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي في سياسات وبرامج منظمة الدول الأمريكية الأنشطة المبينة أدناه.
    En 2011, el UNICEF había recibido un total de 3,8 millones de dólares de los Estados Unidos de la Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional y del Departamento de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea, que se ha reservado para medidas de emergencia de protección y apoyo psicológico. UN وقد تلقت اليونيسيف في عام 2011، ما مجموعه 3.8 ملايين دولار من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومن إدارة المساعدة الإنسانية التابعة للمفوضية الأوروبية، وهو مبلغ خصصه اليونيسيف للاستجابة الطارئة من أجل الحماية والدعم النفسي.
    148. el Organismo Canadiense para el Desarrollo Internacional (CIDA) está financiando varios proyectos directamente relacionados con el mejoramiento de las condiciones de vida de los pobres. UN ٨٤١ - تقوم الوكالة الكندية للتنمية الدولية بتمويل عدد من المشاريع المعنية بصورة مباشرة بتحسين بيئة عيش الفقراء.
    En el anexo A figura un panorama amplio de los proyectos que el CIDA ejecuta actualmente. 2. Prairie Farm Rehabilitation Administration UN وللاطلاع على استعراض عام أكثر شمولاً لمشاريع الوكالة الكندية للتنمية الدولية المضطلع بها حاليا، أنظر المرفق ألف.
    La preparación del presente informe ha recibido también el apoyo de la Agencia de Cooperación de Canadá y la Oficina de la Igualdad de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití. UN وحظي إعداد التقرير أيضا بدعم الوكالة الكندية للتنمية الدولية، ومكتب المساواة التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus