La agencia lo echó el año pasado debido a su estado mental. | Open Subtitles | لقد خرج من الوكاله في أواخر العام الماضي لإضطرابه العقلي |
No. No diré nada hasta que no tenga un abogado de la agencia. | Open Subtitles | لا ، انا لن اقول اى شىء حتى اقابل مستشار الوكاله |
Siéntete libre de devolver esto a la agencia junto con mis saludos. | Open Subtitles | لديك الحريه في ارجاع ذلك إلى الوكاله مع خالص الشكر |
Ya sabes cómo es la CIA. Les gusta tener todo bien vigilado. | Open Subtitles | انت تعرفين الوكاله يحبون ان يضعوا اعينهم على كل شئ |
Esta es una conversación realmente importante, tiene impacto, no solo en la NSA, no solo en el gobierno, en Uds., en las empresas de Internet. | TED | هذه مناقشه مهمه, وتأثيرها, ليس فقط على الوكاله, ليس فقط على الحكومه, تأثيرها عليك انت, على شركات الانترنت, |
El agente de viajes dijo que solucionarlos costará $2.000. | Open Subtitles | وموظف الوكاله قال لكى تصلحها ستتكلف ألفيى دولارا |
La agencia hubiera tenido que disponer de todos nosotros de un modo indeseable. | Open Subtitles | فأن الوكاله عليها ان تتصرف معنا جميعاً بطريقه غير مرغوب بها |
- Mira, Tony, la agencia intenta reclutar a agentes más jóvenes, y tecnológicamente más preparados. | Open Subtitles | الوكاله تحاول فقط جذب الشباب الذين يكونن داهيه من الناحيه التكنلوجيه من المجندين |
Ya se lo he dicho, la agencia lo paga todo. | Open Subtitles | ولكني اخبرتك أن الوكاله هي التي ستدفع الثمن |
En la agencia nunca nos hablaron del tamaño de esta casa ni de que tendríamos que atender a ocho invitados. | Open Subtitles | لم يخبرونا فى الوكاله حجم هذا المنزل أو بماذا نعتنى .. بعد ثمانيه من الضيوف |
Tuve suerte de que la agencia funcionase. | Open Subtitles | أعتقد أننى كنت محظوظه الوكاله حققت لى ذلك |
Seguro que aquí todos lo son, seguro que la agencia da mucho dinero. | Open Subtitles | سأراهن أنهم جميعا هنا ماهرين فى الأعمال سأراهن أنك تجلبين ثروه بعيدا عن تلك الوكاله و لماذا لا ؟ |
La agencia de modelos me dijo que era alemana. | Open Subtitles | انا اعنى , بان الوكاله اخبرتنى بأنك من المانيا |
Tu sabes lo que hizo en Balcanes, tiene suerte de no estar en la lista de terminación de la agencia. | Open Subtitles | انت تعلم انه اضاع الصقور من حسن حظه انه ليس علي لائحه اختبارات الوكاله |
Entonces respetuosamente hago petición de acceso a su superior, como dicta el protocolo de normas de la agencia. | Open Subtitles | اذن مع فائق احترامي لك سيدي ساتقدم بشكوي الي روساء الوكاله بانك اخترقت فيها قواعد الوكاله |
He apagado el teléfono con la agencia. Ellos te dieron una evaluación de 4 estrellas. | Open Subtitles | كنت أتحدث للتو مع الوكاله أعطوك أربعة نجوم فى التقييم |
Habló con un chupatintas de una agencia que no conozco. | Open Subtitles | تكلّمت مع الكاتب في بعض الوكاله الحكومي أنا لم اسمع عنه |
Sheriff, ¿sabe cómo llamaban a su padre en la agencia? | Open Subtitles | أيها المأمور هل تعلم بم إعتاد الناس في الوكاله على تسمية أباك؟ |
En la CIA, no se pone en duda una directiva, Scorpio. | Open Subtitles | انت لا توجه التعليمات داخل الوكاله , ايها العقرب |
la CIA tiene que dejar la barrera, Russell. | Open Subtitles | الوكاله عليها ان تكون خارج السياج , روسيل |
¿Y si los empleados de la NSA... y hay más de 35 000 empleados... | TED | ماذا لو قام شخص يعمل في الوكاله -- وهناك اكثر من 35 الف شخص يعملون هنا |
Sólo porque Hiro Noshimuri sea capaz de matar a un agente de la CIA, no significa que Adam lo sea. | Open Subtitles | فقط لأن هيرو ناشموري قادر على قتل عميلة الوكاله لا يعنى انه قتلها بالفعل |