"الولايات التشريعية التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mandatos legislativos para los cuales
        
    • mandatos legislativos que
        
    El fondo para imprevistos fue creado por la resolución 41/213 de la Asamblea General a fin de cubrir los gastos adicionales que surgieran como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hubieran previsto fondos en el presupuesto por programas inicial y que no se incluyeran en él. UN ٢٣ - ورصيد المصاريف الطارئة قد أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ من أجل استيعاب النفقات اﻹضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي تتقرر عقب وضع الميزانية البرنامجية اﻷولية والتي لا ترد فيها.
    14. Se recordará que, con arreglo al procedimiento establecido por la Asamblea General en su resolución 41/213, para cada bienio se crea un fondo para imprevistos destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el proyecto de presupuesto por programas. UN ٤١ - تجدر اﻹشارة الى أنه بموجب اﻹجراءات التي أوردتها الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣، يتم إنشاء صندوق للنفقات الطارئة كل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الاضافية الناشئة عن الولايات التشريعية التي لا ترد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Se pidió a la Secretaría que brindase una justificación detallada de los aumentos o las disminuciones propuestos en las estimaciones indicativas para los 13 títulos del presupuesto, incluidos todos los mandatos legislativos para los cuales se habían propuesto aumentos o disminuciones concomitantes en el esbozo de presupuesto. UN ٧١ - وطلب من اﻷمانة العامة أن تعطي مبررات مفصلة للزيادات أو التخفيضات المقترحة في التقديرات اﻹرشادية ﻷجزاء الميزانية الثلاثة عشر، بما في ذلك جميع الولايات التشريعية التي اقترحت زيادات أو تخفيضات بشأنها في مخطط الميزانية.
    Un procedimiento que facilitaría el conocimiento del origen y de la base de las revisiones propuestas consistiría en que la Secretaría indicara en cada caso los mandatos legislativos que sustentan cada propuesta de supresión o adición. UN ومن اﻹجراءات التي تيسر معرفة دواعي وأسس التنقيحات المقترحة أن تبين اﻷمانة العامة، في كل حالة على حدة، الولايات التشريعية التي يستند إليها كل اقتراح بالحذف أو اﻹضافة.
    Asimismo, valora altamente los esfuerzos del Secretario General de la Organización por implementar cada uno de los mandatos legislativos que, sobre el tema, le han dado sus Estados Miembros. UN وإننا نقدر أيضا تقديرا كبيرا جهود اﻷمين العام الرامية الى تنفيذ كل ولاية من الولايات التشريعية التي أسندتها له الدول اﻷعضاء.
    Se recordará que, en virtud del procedimiento establecido por la Asamblea General en su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, se establece un fondo para imprevistos en cada bienio destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de los mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN ١١ - من الجدير بالذكر أنه، بموجب الاجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية البرنامجية.
    Se recordará que, con arreglo a los procedimientos instituidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, cada bienio se establece un fondo para imprevistos destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 40 - تجدر الإشارة إلى أنه بموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، يتم إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الإضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    18. Se recordará que con arreglo a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, se establece para cada bienio un fondo para imprevistos destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN ١٨ - وممــا تجــدر اﻹشارة الى أن اﻹجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، تقضي بإنشاء صندوق للطوارئ لكل فترة من فترات السنتين من أجل تلبية النفقات اﻹضافية الناشئة عن الولايات التشريعية التي لا تكون قد رصدت لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    Se recordará que con arreglo a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos destinado a cubrir los gastos adicionales resultantes de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN ٢٨ - وتجدر اﻹشارة إلى أنه في إطار اﻹجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، يُنشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات اﻹضافية الناجمة من الولايات التشريعية التي لا تتوفر اعتمادات بشأنها في الميزانية البرنامجية.
    Como se recordará, conforme a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, se establece un fondo para imprevistos destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan durante cada bienio como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN ١٨ - وجدير بالذكر أنه بموجب اﻹجراءات التي اتخذتهــا الجمعية العامة في قراريها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، ينشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية الناشئة عن الولايات التشريعية التي لم يدرج لها أي اعتماد في الميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, de conformidad con los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, en cada bienio, se establece un fondo para imprevistos destinado a sufragar los gastos adicionales derivados de los mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN ٥ - من الجدير بالذكر أنه، بموجب الاجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧، يُنشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية البرنامجية.
    Se recordará que, en virtud de los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, se establece un fondo para imprevistos para cada bienio, destinado a cubrir los gastos adicionales que dimanen de los mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el proyecto de presupuesto por programas. UN ١٥ - تجدر اﻹشارة إلى أنه، بموجب اﻹجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧، ينشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية البرنامجية.
    8. Cabe recordar que, de conformidad con los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, en cada bienio, se establece un fondo para imprevistos destinado a sufragar los gastos adicionales derivados de los mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 8- من الجدير بالذكر أنه، بموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يُنشأ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية المترتبة على الولايات التشريعية التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية البرنامجية.
    Cabe recordar que, de acuerdo con los procedimientos estipulados por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, se establece un fondo para imprevistos en cada bienio destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 9 - تجدر الإشارة إلى إنشاء صندوق للطوارئ، بموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، لكل فترة سنتين من أجل تغطية النفقات الإضافية الناشئة عن الولايات التشريعية التي لم تُرصد لها مخصصات في الميزانية البرنامجية.
    Se recordará que, en virtud de los procedimientos establecidos por la Asamblea General en las resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 50 - من الجدير بالذكر أن صندوقا للطوارئ يُنشأ لكل فترة من فترات السنتين بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات التشريعية التي لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية.
    Se recordará que, con arreglo a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 5 - مما يشـار إليـه أنـه وفقا للإجراءات التي قررتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، أنشـئ صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لتغطية النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات التشريعية التي لم تـُـرصد لها مخصصات في الميزانية البرنامجية.
    6. Se recordará que, con arreglo a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, para cada bienio se establece un fondo para imprevistos destinado a cubrir los gastos adicionales que surjan como resultado de mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto por programas. UN 6 - مما يشار إليه أنه وفقا للإجراءات التي قررتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يُنشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الإضافية الناجمة عن الولايات التشريعية التي لم ترصد بشأنها مخصصات في الميزانية البرنامجية.
    De conformidad con el procedimiento establecido por la Asamblea General en su resolución 41/213, se establece un fondo para imprevistos para cada bienio a fin de absorber los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos que no se han previsto en el presupuesto por programas. UN وفي إطار الاجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها ١٤/٣١٢، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية المستمدة من الولايات التشريعية التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية البرنامجية.
    El CPC desempeña una función fundamental al garantizar que los programas de las Naciones Unidas respondan a la letra y al espíritu de los mandatos legislativos que los Estados Miembros confieren a la Organización, al tiempo que determina los cambios programáticos derivados de las decisiones aprobadas por los organismos intergubernamentales. UN وقد أدت اللجنة دورا محوريا في كفالة التزام برامج الأمم المتحدة بنص وروح الولايات التشريعية التي منحتها الدول الأعضاء إلى المنظمة، كما حددت التغييرات البرنامجية الناجمة عن قرارات اتخذتها هيئات حكومية دولية.
    Cabe recordar que de conformidad con el procedimiento establecido por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, en cada bienio se establece un fondo para imprevistos a fin de cubrir los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos que no figuran en el presupuesto por programas. UN 44 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم، بموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريـها 41/213 و 42/211، إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة سنتيـن من أجل استيعاب النفقات الإضافية الناشئة عن الولايات التشريعية التي لم تشملها الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus