"الوهاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Wahab
        
    • Al-Wahab
        
    • al-Wahhab
        
    • JAC
        
    • el-Wahab
        
    • Abdelwaheb
        
    • Abdulwahab
        
    • Abdelwahab
        
    • Abdelouahab
        
    Más tarde se sumaron a ella Imad Dakwar, en representación del Partido Arabe Democrático y MK Abdul Wahab Darawshe. UN وانضم اليهما في وقت لاحق عماد دكوار ممثلا للحزب الديمقراطي العربي وعضو الكنيست عبد الوهاب الدراوشة.
    Representaron a los talibanes Mullah Wakil Ahmed, Mufti Masoom Afghani y Mullah Abdul Wahab. UN وقد مثﱠل جانب الطالبان الملا وكيل أحمد، والمفتي معصوم أفغاني والملا عبد الوهاب.
    Egipto Sameh Hassan Shoukry, Iskandar Ghattas, Abdel Wahab Mohamed Bakir, Yasser Sayed El-Atawy, Saliman Abdeloneim Emiratos UN سامح حسن شكري، اسكندر غطاس، عبد الوهاب محمد بكير، ياسر سيد العطوي، سليمان عبد المنعم مصر
    - El árabe saudita Zine El Abidine Abou Zoubeida, alias Abu Zubaida, Abd Al-Hadi Al-Wahab, Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, Zayn Al-Abidin Muhammad Husayn, Tariq. UN - المواطن السعودي زين العابدين أبو زبيدة - المعروف بأبي زبيدة وبعبد الهادي الوهاب وزين العابدين محمد حسين طارق.
    Egipto Ramzy Ezzeldin Ramzy, Iskandar Ghattas, Essam Ramadan, Abdel Megid Mahmoud, Abdel Wahab Bekir, Reham Amin UN رمزي عز الدين رمزي، اسكندر غطاس، عصام رمضان، عبد المجيد محمود، عبد الوهاب بكير، ريهام أمين مصــر
    Los miembros del Consejo, la Sra. Mungwa, el Sr. Mahmassani y el Sr. Wahab mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة مونغوا والسيد المحمصاني والسيد عبد الوهاب.
    Ehab Fawzy, Heba Negm, Aly Mohamed Omar El-Hawary, Ashraf Abdel Wahab El-Ashmawy, Ali Radwan UN إيهاب فوزي، هبة نجم، علي محمد عمر الهواري، أشرف عبد الوهاب العشماوي، علي رضوان
    - Abdul Wahab Bakary, Director gerente de COBUCO International, Benin UN *عبد الوهاب باكاري، المدير الإداري، شركة COBUCO الدولية، بنن
    Mohamed Kamal Abdel Wahab " International Company for Hotels and Nile Cruises " " Horas Boat " UN محمد كمال عبد الوهاب " الشركة الدولية للفنادق والعبارات النهرية " ، " سفن حورس "
    Egipto Sameh Shoukry, Ahmed Fathalla, Bahy Eldin Abdel Khalek, Salah Eldin Zidan Taha, Hassan El Laithy, Mohsen El Yamany, Adel Sayed Zaid, Soliman Abdel Moneim, Yasser Elatawi, Hatem Abdel Kader, Abdel Wahab Bakir UN سامح شكري، أحمد فتح الله، بهي الدين عبد الخالق، صلاح الدين زيدان طه، حسن الليثي، محسن اليماني، عادل سيد زيد، سليمان عبد المنعم، ياسر العطوي، حاتم عبد القادر، عبد الوهاب بكير مصر
    Egipto Sameh Shoukry, Iskandar Ghattas, Serry Syam, Ibrahim Salama, Hassan El Laithy, Salah Eldin Zidan, Mohsen El Yamany, Soliman Abdel Moneim, Yasser Elatawi, Ahmed Zohny, Abdel Wahab Bakir UN سامح شكري، اسكندر غطاس، سيري سيام، ابراهيم سلامة، حسن الليثي، صلاح الدين زيدان، محسن اليماني، سليمان عبد المنعم، ياسر العطوي، أحمد زهني، عبد الوهاب باكير مصر
    Los miembros del Consejo, la Sra. Alice Mungwa, el Sr. Yahya Mahmassani y el Sr. Abdul Wahab mantuvieron un intercambio de opiniones. UN " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة أليس مونغوا والسيد يحيى المحمصاني والسيد عبد الوهاب.
    Sr. Mir Abdul Wahab Siddiq UN السيد مير عبد الوهاب صديق
    Soviética de Bielorrusia) Sr. Mir Abdul Wahab Siddiq UN السوفياتية( السيد مير عبد الوهاب صديق )أفغانستان(
    Abdul Wahab Al-Shaikly UN عبد الوهاب الشيخلي
    Relator: Sr. A. Wahab Arsad (Malasia) UN المقرر: السيد عبد الوهاب أرساد )ماليزيا(
    Relativa a: Shaikh Abd al-Amir Mansour al-Jamri, Shaikh Hassan Sultan, Shaikh Hussein el-Deihi, Shaikh Ali bin Ahmed al-Jeddhafsi, Shaikh Ali Ashour, Sayyed Ibrahim Adnan al-Alawi, Hassan Meshma’a, Salah Abdallah Ahmed al-Khawaja y Abdel Wahab Hussein, por una parte, y el Estado de Bahrein, por otra. UN بشأن: الشيخ عبد اﻵمر منصور الجمري، الشيخ حسن سلطان، الشيخ حسين الديحي، الشيخ علي بن احمد الجدحفصي، الشيخ علي عاشور، سيد ابراهيم عدنان العلوي، حسن مشماع، صلاح عبد الله أحمد الخواجه، وعبد الوهاب حسين، من جهة، ودولة البحرين من جهة أخرى.
    Relativa a: Shafeq Abd Al-Wahab UN بشأن: شفيق عبد الوهاب
    A las 15.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra la oficina de contratación de Hajin. Luego irrumpieron en la oficina y robaron armas. Secuestraron al recluta Muhannad al-Wahhab y les robaron cuatro rifles a los guardias. UN 87 - في الساعة 30/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مبنى شعبة تجنيد هجين واقتحامها وسلب أسلحة منها، مما أدى إلى خطف المجند مهند الوهاب وسلب 4 بنادق آلية من عناصر الحرب.
    Como parte de sus arreglos comerciales, la CTTC había concedido a la JAC un crédito de 90 días. UN وكجانب من الترتيبات التجارية التي تمت بين الطرفين قامت شركة كالتكس للتجارة والنقل بمنح شركة جاسم عبد الوهاب وشركاؤه ائتماناً مدته 90 يوماً.
    Abd el-Wahab Abu Umar, 22 ó 25 años UN عبد الوهاب أبو عمر، ٢٢ أو ٢٥
    El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Abdelwaheb Abdallah, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Túnez. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الوهاب عبد الله، وزير خارجية تونس.
    Egipto Ramzy Ezzeldin Ramzy, Mootaz Ahmadein Khalil, Abdulwahab Bakir, Reeham Khalil, Ibrahim Salem UN رمزي عز الدين رمزي، معتز أحمدين خليل، عبد الوهاب بكير، رهام خليل، إبراهيم سالم مصر
    Egipto Hani Sedra, Abdelwahab Baker y Mohamed Kadah UN هاني سدرة، عبد الوهاب باكير، محمد قاده
    Sr. Abdelouahab Bellouki, Consejero, Misión Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas UN السيد عبد الوهاب بللوكي، مستشار بالبعثة الدائمة للمغرب لدى اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus