"الى اجتماعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a las reuniones
        
    • en reuniones
        
    • para las reuniones de
        
    • asistir a reuniones
        
    • en las reuniones de
        
    • de esos experimentos en las reuniones
        
    Los inspectores del OIEA nos agradecieron repetidas veces nuestra sincera cooperación, que se menciona explícitamente en los informes presentados por el Director General a las reuniones de la Junta de Gobernadores del OIEA. UN ولقد وجه الينا الشكر مرارا من مفتشي الوكالة لما بذلناه من تعاون صادق، وهو ما ذكر صراحة في التقارير المقدمة من المدير العام الى اجتماعات مجلس محافظي الوكالة.
    Presta servicios a las reuniones de coordinación entre organismos y participa en ellas con miras a establecer normas y prácticas comunes en el lugar de destino; UN يقدم الخدمة الى اجتماعات التنسيق المشتركة بين الوكالات ويشارك فيها بغية وضع معايير وممارسات مشتركة في مقر العمل؛
    Se incluyen créditos para los viajes de dirigentes importantes a las reuniones de consulta en el Afganistán, que podrían ser fundamentales para la formación del futuro gobierno. UN رصد اعتماد لسفر الزعماء ذوي الشأن الى اجتماعات التشاور في أفغانستان، التي يمكن أن تؤدي دورا أساسيا في تشكيل الحكومة المقبلة. تكاليف التشغيل
    Fue miembro de la mayoría de las delegaciones de Jordania en reuniones de la Liga de los Estados Árabes, y del Movimiento de los Países No Alineados y en la Conferencia de Estados Islámicos de 1980 a 1988. UN وكان عضوا في معظم الوفود اﻷردنية الى اجتماعات جامعة الدول العربية وحركة عدم الانحياز ومؤتمر الدول اﻹسلامية، المعقودة في الفترة بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٨٨.
    iii) Suministro de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros UN ' ٣ ' توفير خدمات الترجمة الشفوية الى اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء
    25E.115 Se ha asignado la suma de 9.700 dólares para viajes de funcionarios para asistir a reuniones de coordinación en Nueva York y Ginebra. UN ٢٥ هاء -١١٥ يخصص مبلغ ٧٠٠ ٩ دولار لسفر الموظفين الى اجتماعات التنسيق في نيويورك وجنيف.
    en las reuniones de las Naciones Unidas y de la OCI se informaría periódicamente sobre los progresos logrados en ese tipo de actividades. UN وسترفع تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذه اﻷنشطة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي.
    La granja experimental del Departamento continúa realizando experimentos con diferentes variedades de plantas y métodos de cultivo y comunica los resultados de esos experimentos en las reuniones de distrito de agricultores organizadas en cooperación con la Sociedad de Agricultura local. UN ٢٩ - وتواصل المزرعة التجريبية التابعة ﻹدارة الزراعة اختبار مختلف أنواع النباتات وأساليب الزراعة وتقديم تقارير بالنتائج الى اجتماعات المزارعين على مستوى المقاطعات التي يتم ترتيبها بالتعاون مع الجمعية الزراعية المحلية.
    El Comité decidió, por tanto, que se invitara a organizaciones no gubernamentales a las reuniones del Grupo de Trabajo a fin de que éste contara con asesoramiento especializado. UN ولهذا السبب، قررت اللجنة دعوة المنظمات غير الحكومية الى اجتماعات الفريق العامل بغية تزويده بمشورة الخبراء.
    ¿Por qué dejo de ir a las reuniones? Open Subtitles لم توقفت عن الذهاب الى اجتماعات المدمنين؟
    No suelo venir a las reuniones de medianoche. Open Subtitles أنا فى العادة لا أذهب الى اجتماعات فى منتصف الليل
    También presta servicios administrativos y generales a las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados, en virtud de arreglos permanentes o especiales entre las Naciones Unidas y los organismos de que se trate. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات الادارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف والى الوكالات المتخصصة في اطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة وتلك الوكالات.
    iii) Prestación de servicios sustantivos a las reuniones del Comité de Síndicos de las Naciones Unidas del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia por conducto de la Dependencia para el Período de Transición de Namibia. UN ' ٣ ' تقديم الخدمات الفنية الى اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا من جانب الوحدة الانتقالية لناميبيا.
    También presta servicios administrativos y generales a las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados, en virtud de arreglos permanentes o especiales entre las Naciones Unidas y los organismos de que se trate. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات الادارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف والى الوكالات المتخصصة في اطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة وتلك الوكالات.
    iii) Prestación de servicios sustantivos a las reuniones del Comité de Síndicos de las Naciones Unidas del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia por conducto de la Dependencia para el Período de Transición de Namibia. UN ' ٣ ' تقديم الخدمات الفنية الى اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا من جانب الوحدة الانتقالية لناميبيا.
    Ese apoyo permitió un amplio debate entre todos los segmentos de la sociedad brasileña sobre las cuestiones en examen, forjando la posición de consenso que aportó la delegación del Brasil a las reuniones del Comité Preparatorio y a la Conferencia de El Cairo. UN لقد أتاح هذا الدعم إجراء مناقشة واسعة النطاق بين جميع قطاعات المجتمع البرازيلي بشأن المسائل محل النظر، وتكوين رأي توافقي حمله الوفد البرازيلي معه الى اجتماعات اللجنة التحضيرية وإلى القاهرة.
    Prestación especial de servicios técnicos y sustantivos a las reuniones de la OMS relacionadas con la Revisión de la Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías Actividad realizada UN خدمات فنية وتقنية تقدم ﻷغراض مخصصة الى اجتماعات منظمة الصحة العالمية المعنية بتنقيح التصنيف الدولي للعاهات وحالات العجز واﻹعاقة
    No es probable que la correspondiente consignación para 1993 permita sufragar los gastos de viaje de los miembros del Comité para asistir a las reuniones del Comité o a una o dos series de Reuniones Conjuntas con el Comité Administrativo de Coordinación, dondequiera que se celebren. UN وليس من المحتمل أن تغطي الاعتمادات ذات الصلة المخصصة لعام ٣٩٩١ تكاليف سفر أعضاء اللجنة الى اجتماعات اللجنة أو الى سلسلة واحدة أو سلسلتين من الاجتماعات المشتركة مع لجنة التنسيق الادارية، بغض النظر عن مكان انعقادها.
    b) Servicios sustantivos. Se prestarán servicios sustantivos y técnicos a las reuniones de la Comisión y de su mecanismo subsidiario; UN )ب( الخدمات الفنية - سيتم تقديم الخدمات الفنية والتقنية الى اجتماعات اللجنة وأجهزتها الفرعية؛
    Fue miembro de la mayoría de las delegaciones de Jordania en reuniones de la Liga de los Estados Árabes, del Movimiento de los Países No Alineados y en la Conferencia de Estados Islámicos de 1980 a 1988. UN وكان عضوا في معظم الوفود اﻷردنية الى اجتماعات جامعة الدول العربية وبلدان حركة عدم الانحياز ومؤتمر الدول اﻹسلامية، المعقودة في الفترة بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٨٨.
    La División también proporciona servicios administrativos y servicios generales para las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados de conformidad con arreglos permanentes o arreglos especiales entre las Naciones Unidas y los respectivos organismos. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus