| El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al este de Bihac. | UN | رصــدت طائــرة إيواكــس بالـرادار وعيانــا طائـرة تحلـق على بعد ١٥ كيلومترا الى الشرق من بيهاتش. |
| 3849 a 3863 El personal de la UNPROFOR observó 15 helicópteros al este de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٥ طائرة هليكوبتر الى الشرق من سريبرينتشا. |
| El AWACS detectó una aeronave en un punto situado 5 millas náuticas al este del campo de aviación de Zaluzani, volando en dirección de éste. | UN | رصدت الايواكس مسارا على بعد ٥ أميال بحرية الى الشرق من مطار زالوزاني وهو يقوم بمناورة في اتجاه المطار. |
| El helicóptero continuó en dirección noreste y aterrizó 27 kilómetros al este de Zenica. | UN | وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشمال الشرقي وهبطت على مسافة ٢٧ كيلومترا الى الشرق من زينيتشا. |
| También observaron seis paracaídas con fardos que eran desplegados desde el helicóptero al este de Vitez. | UN | كذلك شاهدت ست مجموعات من المظلات تهبط من الطائرة العمودية الى الشرق من فيتيس. |
| Las Islas Turcas se encuentran al este del estrecho, y las Islas Caicos, al oeste. | UN | وتقع جزر تركس الى الشرق من الممر، وتقع جزر كايكوس الى الغرب. |
| Cazas de la OTAN detectaron una señal del radar a 5 kilómetros al este de Vitez. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار هدفا على بعد ٥ كيلومترات الى الشرق من فيتيز. |
| El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave en una pista aproximadamente a 18 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة في مسار على بعد ١٨ كيلومترا تقريبا الى الشرق من زينيتشا. |
| El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba 6 kilómetros al este de Gorazde. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلق على بعد ٦ كيلومترات الى الشرق من غورازده. |
| La pista se perdió 8 kilómetros al este de Zenica. | UN | تلاشت على بعد ٨ كيلومترات الى الشرق من زينيتشا. |
| Y cada noche el Faraón volverá al este por el río que corre bajo la Tierra. | Open Subtitles | وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض. |
| Inicio en Hollywood y se Mudo al este. | Open Subtitles | بدأفى هوليوود وانتشر الى الشرق بسرعة كبيرة |
| El año pasado, después de la diagnosis... volé al este para asistir a la convención anual de accionistas. | Open Subtitles | السنة الماضية، بعدما أنا شخصت، طرت الى الشرق لحضور إتفاقية أصحاب الأسهم السنوية. |
| La señal de rastreo. Se dirige al este desde nuestro punto. | Open Subtitles | الاشارة لقد عادت , انها تتجه الى الشرق من موقعنا |
| Tratamos de escapar al este más allá del Gran Río. | Open Subtitles | حاولنا الهروب الى الشرق خلف النهر العظيم |
| van al norte. necesitamos ir al este. | Open Subtitles | ذلك يوجهنا الى الشمال، ونحن وجهتنا الى الشرق. |
| Al oeste, lo mejor, al este, se libera. | Open Subtitles | الى الغرب ، افضل مالدينا الى الشرق ، ليفرج عنهم |
| Los faros vienen de un click al este. | Open Subtitles | الاشارة قادمة من كيلو متر واحد الى الشرق |
| Si no fue Caballo Nocturno, la autopista está a unos cientos de metros al este. | Open Subtitles | ,إن لم يكن نايتهورس الطريق السريع على بعد بضع مئات من الامتار الى الشرق |
| Se habrán desplazado hacia el este, alejándose de Midway. | Open Subtitles | اتصور انهم تحركوا الى الشرق منذ انطلاقنا من ميدواى |
| Tampoco a Ud. cuando vuelva al Oriente Medio con su objetivo cumplido. | Open Subtitles | وصورة قوية لك .. عائد الى الشرق الاوسط بمهمة ناجحة |
| Más generalmente, Nueva Zelandia continúa muy preocupada por el flujo enorme y desestabilizador de armamentos hacia el Oriente Medio. | UN | وبصورة أعم، لا يزال يساور نيوزيلندا القلـق إزاء تدفــق اﻷسلحــة الضخـم والمزعزع للاستقرار الى الشرق اﻷوسط. |