"الى اللقاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Adiós
        
    • Adios
        
    • Nos vemos
        
    • Hasta luego
        
    • Au revoir
        
    • Hasta pronto
        
    • Chau
        
    • Chao
        
    Sí, vas a tomar tu jugo y comer tu cereal. Dile, "Adiós, papi". Open Subtitles من الافضل ان تاكل الفطار وتشرب العصير قل لابيك الى اللقاء
    Bueno, creo que será mejor que me vaya, Felicity. - Adiós, Monsieur Poirot. Open Subtitles حسنا ,من الافضل ان اغادر ,فليسيتى , الى اللقاء سيد بوارو
    Era solo un simbólico acto para decirle Adiós, mentalmente al hacer eso. Open Subtitles ربما رمزيا كقول الى اللقاء له في عقلي بفعل هذا
    Bien, si. Lo llamare mas tarde. Adios. Open Subtitles حسنا ساتصل به لاحقا الى اللقاء
    Mi amigo va a rendirse, así que os dejaremos por ahí y os diremos Adiós. Open Subtitles صديقي هنا قرر الاستسلام سننوصلكما الى اي مكان ونقول لكم , الى اللقاء
    Ya sabes, Adiós de hecho es una versión abreviada de a Dios te encomiendo. Open Subtitles أتعلمين، الى اللقاء هي في الواقع الكلمة المصغرة من ليكن الرب معك
    Probablemente me necesite para abrir un frasco de pepinillos o algo. Muy bien, Adiós. Open Subtitles على الارجح يريدني افتح علبة المخلل او شئ ما حسنا, الى اللقاء
    Finalmente, en vez de decirles Adiós permítanme decirles que espero que nos volvamos a encontrar en circunstancias aún mejores. UN وأخيرا، بدلا من أن أودعكم، دعوني أقول لكم الى اللقاء وآمل أن أراكم في ظروف أفضل ايضا.
    Adiós y buena suerte, y créame que es mi querido compañero, suyo atentamente, Sherlock Holmes. Open Subtitles الى اللقاء وحظ سعيد وصدقنى,انك كنت رفيقى العزيز, المخلص لك ,شارلوك هولمز.
    Adiós, Charlie. Si puedes volver, nos encontrarás aquí. Open Subtitles الى اللقاء يا تشارلى ، اذا سنحت لك الفرصة للعودة ، سنكون هنا
    Adiós, Muggsy, amigo mío. Hasta luego. No aceptes monedas de madera. Open Subtitles الى اللقاء يا ماجسى وداعا ، لا تأخذى أى مبالغ خشبية
    - Adiós, Sparky. - Adiós, Charlie. Open Subtitles الى اللقاء يا سباركى الى اللقاء يا تشارلى
    - Adiós, chicos. - Hasta luego, "Sarlie". - Adiós a todos. Open Subtitles الى اللقاء أيها الفتيان الى اللقاء سارلى
    Adiós. Venga a verme si va alguna vez a Londres. Open Subtitles الى اللقاء, تعالى وقومى بزيارتى لو حدث وحضرت الى لندن
    - Adiós, y gracias por todo. - Adiós. ¡Abran paso! Open Subtitles الى اللقاء, وشكرا على كل شئ الى اللقاء لورى..
    Probablemente no la veré antes de irme, así que Adiós. Open Subtitles ربما لن اتمكن من رؤيتك ثانية قبل رحيلى, لذا ,الى اللقاء
    - Srta. Sherman, Adiós. - Adiós. - Profesor. Open Subtitles الى اللقاء يا انسة شيرمان الى اللقاء يا بروفيسير شكرا
    Adios, cariño. -Hola. -¿Puedo hablar con Mandy? Open Subtitles الى اللقاء عزيزي مرحبا,هل ماندي هنا رجاء ؟
    - Hasta pronto, Joey. Nos vemos. - Hasta pronto. Open Subtitles الى اللقاء يا جوى, سأراك لاحقا الو هل توبى شيروود موجودة ؟
    Hasta luego. Eres preciosa. Todas las mujeres son preciosas. Open Subtitles الى اللقاء ايتها الجميلة كل النساء جميلات
    ¡Nos iremos en coche a Nueva York y comenzaremos una nueva vida! ¡Au revoir! Open Subtitles نحن سنقوم برحلة بحرية الى التفاحة الكبيرة و نبدأ حياتنا الجديدة الى اللقاء
    Es una suma excesiva para... mucha gente... no yo, pero, sí, bueno, Chau. Open Subtitles هذا مبلغ زائد لـبعض الناس ، ليس لي لكن ، نعم الى اللقاء
    Tú y tu hermana prometieron que irían. Chao. Open Subtitles وعدتني أنت وأختك أن تحضرا هناك الى اللقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus