"الى الممثل الدائم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Representante Permanente
        
    He solicitado al Representante Permanente de Benin que actúe como Presidente de este grupo de trabajo oficioso de composición abierta, que deberá comenzar su labor lo antes posible. UN وقد طلبت الى الممثل الدائم لبنن أن يتولــى رئاسة هذا الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضـوية، الذي ينبغي أن يبدأ عمله بأسرع ما يمكن.
    He pedido al Representante Permanente de Noruega que actúe como Coordinador de este grupo de trabajo. UN وطلبت الى الممثل الدائم للنرويج أن يقوم بمهمة المنسق لهذا الفريق العامل.
    He pedido al Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía que actúe como Coordinador de este grupo de trabajo. UN وطلبت الى الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة أن يقــوم بمهمة المنسق لهذا الفريق العامل.
    Carta de fecha 17 de abril de 1993 dirigida al Representante Permanente de Bosnia y Herzegovina en Nueva York por el Subsecretario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ موجهة من وكيل وزارة خارجية البوسنة والهرسك الى الممثل الدائم للبوسنة والهرسك في نيويورك
    Además, el Comité Especial envió una carta al Representante Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en la que recababa la cooperación del Gobierno de Israel. UN وعلاوة على ذلك، وجهت اللجنة الخاصة رسالة الى الممثل الدائم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تطلب فيها تعاون حكومته.
    También deseo felicitar al Representante Permanente de Papua Nueva Guinea por haber sido elegido para ocupar el cargo de Presidente del Subcomité, y a la representante de Chile por haber sido elegida Relatora. UN وأود كذلك أن أتقدم بالتهاني الى الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة على انتخابه لمنصب رئيس اللجنة الفرعية، ولممثلة شيلي على انتخابها لمنصب المقرر.
    Además, el Comité Especial dirigió una carta al Representante Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en la que recababa la cooperación de su Gobierno. Lamentablemente, las autoridades israelíes han seguido denegando su cooperación al Comité Especial. UN وعلاوة على ذلك، وجهت اللجنة الخاصة رسالة الى الممثل الدائم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تطلب فيها تعاون حكومته، لكن السلطات الاسرائيلية تواصل مع اﻷسف الامتناع عن التعاون مع اللجنة الخاصة.
    El 24 de julio de 1995 el texto de la resolución fue transmitido al Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas para que fuera examinado por su Gobierno. UN وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، أحيل القرار الى الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة، ﻹحالته الى حكومته.
    Por tal motivo, el 6 de julio de 1993 dirigió la siguiente carta al Representante Permanente de la República Argentina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra: UN ولذلك وجه المقرر الخاص في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ الرسالة التالية الى الممثل الدائم لجمهورية الارجنتين لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    12. El 6 de agosto de 1992 se transmitió el texto de la resolución (A/AC.109/1133) al Representante Permanente de Francia, para que lo pusiera en conocimiento de su Gobierno. UN ٢١ - وفي ٦ آب/أغسطس ١٩٩٢، أحيل نص القرار (A/AC.109/1133) الى الممثل الدائم لفرنسا لاطلاع حكومته عليه.
    A medida que la labor avance se transmitirá al Representante Permanente de Austria a quien usted, Señor Presidente, ha nombrado como uno de los Vicepresidentes de la Asamblea para que actúe como coordinador de las resoluciones y decisiones que se adopten en relación con el tema 37 del programa. UN وإذ يتقدم هذا العمل قدما فإنه سيسلم الى الممثل الدائم للنمسا الذي عينتموه يا سيادة الرئيس، بوصفه أحد نواب رئيس الجمعية العامة، ليعمل منسقا للقرارات والمقررات التي تتخذ في إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    10. El 18 de agosto de 1993 se transmitió el texto de la resolución (A/AC.109/1174) al Representante Permanente de Francia, para que lo pusiera en conocimiento de su Gobierno. UN ١٠ - وفي ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣، أحيل نص القرار (A/AC.109/1174) الى الممثل الدائم لفرنسا لاطلاع حكومته عليه.
    13. En una carta de fecha 11 de octubre de 1994 dirigida al Representante Permanente de Alemania, el Secretario General le informó que estaba dispuesto, en principio, a aceptar el ofrecimiento del Gobierno de Alemania con sujeción al respaldo de la Junta Ejecutiva. UN ١٣ - وجه اﻷمين العام الى الممثل الدائم ﻷلمانيا رسالة مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ أعلمه فيها باستعداده من حيث المبدأ لقبول العرض المقدم من حكومة ألمانيا رهنا بموافقة المجلس التنفيذي.
    El 15 de agosto, se transmitió el texto de la resolución (A/AC.109/1086) al Representante Permanente de Francia, para que éste lo señalara a la atención de su Gobierno. UN ٣٢ - وفي ٥١آب/أغسطس، أحيل نص القرار )A/AC.109/1086( الى الممثل الدائم لفرنسا كيما يسترعي انتباه حكومته إليه.
    25. El 6 de agosto, se transmitió el texto de la resolución (A/AC.109/1133) al Representante Permanente de Francia, para que éste lo señalara a la atención de su Gobierno. UN ٢٥ - وفي ٦ آب/اغسطس، أحيل نصر القرار )A/AC.109/1133( الى الممثل الدائم لفرنسا كيما يسترعي انتباه حكومته اليه.
    El 24 de julio se transmitió el texto de la resolución (A/AC.109/2034) al Representante Permanente de Francia para información de su Gobierno. UN ٢٣ - وفي ٢٤ تموز/يوليه، أحيل نص القرار )A/AC.109/2034( الى الممثل الدائم لفرنسا لعرضه على حكومته.
    En su carta al Representante Permanente de Israel, el Comité Especial expresaba su interés en visitar los territorios ocupados, en particular los que han quedado bajo autoridad palestina, a fin de poder reunir la información más directa posible sobre todas las cuestiones relativas a su mandato. UN ٧٠٧ - وقد أبدت اللجنة الخاصة في رسالتها الموجهة الى الممثل الدائم لاسرائيل اهتمامها بزيارة اﻷراضي المحتلة ولا سيما تلك اﻷراضي التي وضعت تحت السلطة الفلسطينية لكي تتمكن من جمع معلومات أكثر اتساما بالطابع المباشر عن جميع المسائل المتعلقة بولايتها.
    Carta de fecha 25 de agosto de 1983 dirigida al Representante Permanente de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas ante las Naciones Unidas por el Presidente de la Comisión Preparatoria UN رسالة مؤرخة ٢٥ آب/اغسطس ١٩٨٣ وموجهة من رئيس اللجنة التحضيرية الى الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة
    El 24 de julio se transmitió el texto de la resolución (A/AC.109/2034) al Representante Permanente de Francia para información de su Gobierno. UN ٢٣ - وفي ٢٤ تموز/يوليه، أحيل نص القرار )A/AC.109/2034( الى الممثل الدائم لفرنسا لعرضه على حكومته.
    15 Carta de fecha 2 de febrero de 1996 dirigida al Representante Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN )١٥( رسالة مؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٦، موجهة الى الممثل الدائم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus