"الى اين تذهبين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Adónde vas
        
    • ¿ A dónde vas
        
    • ¿ A dónde va
        
    - ¿Adónde vas? - Salió de la ciudad. Open Subtitles الى اين تذهبين انها خارج البلدة
    ¿Adónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    ¿Adónde vas? Open Subtitles انتظرى الى اين تذهبين ؟
    Tu sabes a dónde vas. Y nosotros sabemos a dónde va Steven Clark. Open Subtitles اغنية ستيفن كلارك هل تعرفين الى اين تذهبين نحن نعلم الى اين ستيفن كلارك يذهب
    -¿A dónde vas? -Tú y yo vamos a una boda. Open Subtitles الى اين تذهبين سنذهب انا وانت للزفاف
    ¿Adónde vas, perra? Open Subtitles الى اين تذهبين يا عاهره؟
    ¿Adónde vas con mi hija, Kim? ¿Adónde irás? Open Subtitles الى اين تذهبين بابنتى يا كيم؟
    ¿Adónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    - ¿Adónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    Sakina, ¿adónde vas? Open Subtitles سكينة , الى اين تذهبين
    ¿adónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    ¿Adónde vas? Son las 9:00. Open Subtitles الى اين تذهبين انها التاسعة
    ¿Adónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    ¿Adónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    -Pero, ¿a dónde vas? -¡Ven! Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    Oh, ¿a dónde vas? Open Subtitles اوه الى اين تذهبين ؟
    ¿A dónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    ¿A dónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    ¿A dónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    ¡Hola! ¿A dónde vas? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    ¿A dónde va? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus