"الى اين نذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ A dónde vamos
        
    • ¿ Adónde vamos
        
    • dónde ir
        
    Se me hace raro acercarme así, entre las tumbas. No estoy del todo seguro a dónde vamos desde aquí. Open Subtitles نحن هنا بين القبور,ولا نعلم الى اين نذهب من هنا
    ¿A dónde vamos cuando morimos? Open Subtitles الى اين نذهب عندما نموت؟
    ¿A dónde vamos? Open Subtitles .. الى اين نذهب
    - ¿Adónde vamos? - A la preparatoria. Tienes 16 años. Open Subtitles الى اين نذهب المدرسة انت في 16 يجب ان تذهبي للمدرسة
    ¿Adónde vamos esta mañana, John? Open Subtitles الى اين نذهب هذا الصباح , جون ؟
    ¿Adónde vamos, Nina? - ¿Dónde es el lugar? Open Subtitles الى اين نذهب يا نينا ماهو الموقع
    -¿A dónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب ؟
    - ¿A dónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب ؟
    ¿A dónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب ؟
    Oye, Cort, ¿a dónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب يا ( كورت ) ؟
    ¿A dónde vamos, Hector? Open Subtitles الى اين نذهب يا (هكتور)؟
    ¿A dónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب ؟
    ¿A dónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب ؟
    ¿A dónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب ؟
    - ¿Adónde vamos esta noche? Open Subtitles كيف حالكم؟ اذن الى اين نذهب الليلة؟
    - ¿Adónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب ظهر السفينة
    - Vamos. - Mamá, ¿adónde vamos? Open Subtitles حسنا هيا امي الى اين نذهب
    ¿Adónde vamos? Open Subtitles انتظرواَ الى اين نذهب ؟
    - ¿Adónde vamos? Open Subtitles - الى اين نذهب ؟
    ¿Adónde vamos? Open Subtitles الى اين نذهب ؟
    Así que dígame a dónde ir y cuánto tiempo tengo que pasar aquí. Open Subtitles قلي فقط الى اين نذهب و كم من الوقت يجب ان ابقى هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus