"الى لجنة المسائل السياسية الخاصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la Comisión Política Especial
        
    Asignación de temas a la Comisión Política Especial y de UN البنود المحالة الى لجنة المسائل السياسية الخاصة
    ASIGNACIÓN DE TEMAS a la Comisión Política Especial Y UN البنود المحالة الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
    Asignación de temas a la Comisión Política Especial y de Descolonización UN إحالة البنود الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió asignar el tema a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN وفي الجلسة ذاتها، قررت الجمعية إحالة هذا البند الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se asignara a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    3. Asignación de temas a la Comisión Política Especial y de Descolonización (A/C.4/51/2) UN ٣ - إحالة البنود الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (A/C.4/51/2)
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 150 sea asignado a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN ٨٦ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند ٥٠ الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de escribirle en relación con el tema 148 del programa, " La situación en los territorios ocupados de Croacia " , que figura en el programa a pedido de la República de Croacia y que se ha asignado a la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أكتب اليكم بشأن البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال، " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ، المدرج بناء على طلب من جمهورية كرواتيا والمحال الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    En su tercera sesión celebrada el 22 de septiembre de 1995, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado: " Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos " y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN ١ - بناء على توصية من المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها الثالثة المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين البند المعنون: " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " وأن تحيله الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    2.62 La Subdivisión también facilitará servicios sustantivos a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) de la Asamblea General y al Consejo de Administración Fiduciaria, si éste se reuniera. UN ٢-٢٦ وسيواصل الفرع أيضا تقديم الخدمات الفنية الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( التابعة للجمعية العامة وإلى مجلس الوصاية في حالة انعقاده.
    2.62 La Subdivisión también facilitará servicios sustantivos a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) de la Asamblea General y al Consejo de Administración Fiduciaria, si éste se reuniera. UN ٢-٢٦ وسيواصل الفرع أيضا تقديم الخدمات الفنية الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( التابعة للجمعية العامة وإلى مجلس الوصاية في حالة انعقاده.
    Si alguien tiene objeciones a lo que dije a ese respecto, me gustaría remitirlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización y, concretamente, al documento A/50/23, que es más elocuente que las palabras. UN وذكرت أن هناك دولا تتمتع بهذا الحق وهي ما زالت تحتل أقاليم وشعوبا أخرى: وإذا كان هناك اعتراض على ملاحظتي هذه، فنحيـل الســادة المعترضين الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وبالذات الى الوثيقة A/50/23، وهي أبلغ من أي كلام.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado “Efectos de las radiaciones atómicas” y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " آثار اﻹشعاع الذري " وأن تحيله الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Cuestiones relativas a la información " y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " وأن تحيله الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    La Mesa decidió recomendar que la Asamblea General remitiese a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) los capítulos del informe del Comité Especial (A/49/23) relativos a determinados territorios de manera que la Asamblea pudiese examinar en sesiones plenarias la cuestión de la aplicación de la Declaración en general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( الفصول المتعلقة بأقاليم محددة من تقرير اللجنة الخاصة (A/49/23) حتى تتمكن الجمعية العامة من تناول مسألة تنفيذ اﻹعلان بأكملها في الجلسات العامة.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), que lo examinó en sus sesiones 18ª, 19ª y 23ª a 27ª, celebradas los días 15, 18, 29 y 30 de noviembre y 8 de diciembre de 1993. UN وقررت الجمعية في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ادراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، فنظرت فيه هذه في جلساتها ١٨ و ١٩ و ٢٣ الى ٢٧ المعقودة في ١٥ و ١٨ و ٢٩ و ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Efectos de las radiaciones atómicas " y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " آثار اﻹشعاع الذري " في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين وأن تحيله الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Ciencia y paz " y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على توصية المكتب، إدراج البند المعنون " العلم والسلام " في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين وإحالته الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Cuestión de la composición de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas " y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " وأن تحيله الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    I. INTRODUCCIÓN 1. En su tercera sesión, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " La situación en los territorios ocupados de Croacia " y asignarlo a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " وأن تحيله الى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus