"الى مكان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a un lugar
        
    • al lugar
        
    • a un sitio
        
    • a algún lugar
        
    • al establecimiento
        
    • a su lugar
        
    • lugar para
        
    • en el lugar
        
    • adonde
        
    • a donde
        
    • a ningún sitio
        
    • hasta su lugar
        
    • hasta un lugar
        
    • lugar al
        
    • lugar más
        
    Fue absolutamente increíble cuando lo llevó a un lugar seguro para protegerlo de la hiena. TED وكان رائعاً جداً وقد حملته بهدوء الى مكان آمن لكي لا يطاله الضباع
    He programado la nave para que se dirija a un lugar secreto. Open Subtitles لقد قمت ببرمجة المركبه لتذهب الى مكان مخفى خارج المتاهه
    Él dijo, "Id al lugar donde la primera rosa, y las reconocerás. Open Subtitles انه قال اذهب الى مكان اول نهوض و وجدهم كلهم
    Posteriormente una ambulancia militar, escoltada por ocho vehículos militares, llegó al lugar del incidente. UN وبعد ذلك، وصلت الى مكان الحادث سيارة اسعاف عسكرية ترافقها ثماني مركبات عسكرية.
    Quieren llevar a Danny a un sitio seguro antes de hacer contacto. Open Subtitles حسنا , عليهم نقل داني الى مكان آمن قبل الاتصال
    Señor, la energía tiene que ir a algún lugar. Podríamos estar alimentándolo. Open Subtitles سيدى,الطاقه تذهب الى مكان ما ربما نزودها بما هى تحتاجه
    En consecuencia, se decidió que la referencia al establecimiento del notificador debía suprimirse. UN وتقرر من ثم حذف اﻹشارة الى مكان عمل المستشار.
    Sólo quiero ir a un lugar donde no piense en nada, excepto en él. Open Subtitles اننى فقط ارغب في الذهاب الى مكان لكى لا افكر سوى فيه
    Sí, me dijeron que dejara la casa y que fuera a un lugar seguro. Open Subtitles نعم، قالوا أنا يَجبُ أَنْ أتْركُ البيتَ و أذهب الى مكان آمن
    Me gustaría poder llevar a una chica a un lugar bonito a veces... Open Subtitles اتمنى ان اتمكن من اخذ فتاة لطيفة الى مكان لطيف مرة
    Quiero invitarla a un lugar bonito para que crea que soy elegante. Open Subtitles اريد ان آخدها الى مكان جميل لتظن انني شخص راقي
    - Si, si quieres guardar los secretos, quizás deberíamos todos abandonar el departamento y mudarnos a un lugar con más paredes. Open Subtitles اذا كنت تريد ان يظل سراً ربما يجب ان نتخلى عن هذا المكان وننتقل الى مكان بحوائط اكثر
    Vamos a transferirla a un lugar donde ella va a recibir ayuda. Open Subtitles فقط سننقلها الى مكان آخر يمكنها الحصول فيه على المساعدة
    Se asevera que un oficial de alto rango llegó al lugar de los hechos y no hizo nada para frenar los maltratos. UN ويزعم أن أحد كبار ضباط الشرطة وصل الى مكان الحادث ولم يفعل شيئا لوقف إساءة المعاملة.
    Se despachó a una patrulla militar al lugar para restablecer el orden y liberar a los cautivos. UN أرسلت فصيلة عسكرية الى مكان الحادث ﻹعادة النظام واطلاق سراح المحتجزين.
    Minutos después, la familia del joven llegó al lugar y, según se dice, atacó a los policías, que contestaron con balas de goma. UN وصلت أسرة الفتى الى مكان الحادث وأفيد بأنها اعتدت على أفراد الشرطة الذين ردوا باستخدام عيارات مطاطية.
    Y dudo que tu amigo llevara a su amiga a un sitio como Norma's. Open Subtitles وانا اختلط علي امر صديقك الذي احضر صديقته الى مكان مثل نورماس
    Si fuera por mí, te enviaría a algún lugar lejos de aquí. - ¿Qué? Open Subtitles ان كان الأمر بيدي, لكنت ارسلتك الى مكان بعيد من هنا ماذا؟
    A este respecto, se animó al Grupo de Trabajo a seguir un criterio que se ajustara al criterio adoptado en otros textos internacionales y a aprobar una disposición referente al establecimiento del cedente, más que a su lugar de constitución. UN وفي ذلك الصدد ، جرى تشجيع الفريق العامل على اتباع نهج يكون متفقا مع النهج المتخذ في صكوك دولية أخرى وأن يعتمد قاعدة تشير الى مكان عمل المحيل لا الى مكان تسجيل شركة المحيل .
    El trabajador saldría de su casa a las tres de la mañana para llegar a su lugar de trabajo a las ocho de la mañana, pues se necesitan cinco horas para cruzar la zona de Erez. UN فقد كان العامل يغادر منزله في الساعة ٣ صباحا ليصل الى مكان عمله في الثامنة صباحا، ﻷنه كان يقضي خمس ساعات في ممر ايريتس.
    Para una fotografía, tienen que encontrar el modo de introducir un agente en el lugar. Open Subtitles من اجل الصور عليهم بأن يجدوا طريقة كي يدخلوا العميل الى مكان ما
    a algún lugar. A cualquier lugar, mamá, adonde pueda hacer lo que quiero hacer. Open Subtitles الى مكان ما او اى مكان يا امى حيث يمكننى ان اعمل ما اريد
    a donde el general Kane nunca piense en buscar a la Princesa de Costa Luna. Open Subtitles الى مكان حيث الجنرال كين لن يفكر به للبحث عن اميرة كوستا لونا
    Cielo, No estoy dispuesto a dejarte ir a ningún sitio si me mientes Open Subtitles عزيزتى لن اقتنع بذهابك الى مكان ما اذا كذبت علىِ
    La misma suerte corrió el Sr. Marcel Ntirenganya, que salió de su domicilio el 20 de octubre de 1994 para acompañar a un militar amigo de la familia hasta su lugar de servicio. UN وحدث اﻷمر نفسه للسيد مارسيل إنتيرينغانيا، الذي غادر مسكنه يوم ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ لتوصيل أحد العسكريين من أصدقاء اﻷسرة الى مكان خدمته.
    seguiremos este mapa, hasta un lugar muy especial y cuando lleguemos allí iremos a pescar Open Subtitles سنتبع هذه الخريطة الى مكان خاص جدا وعندما سنصل هنالك سنذهب لصيد السمك
    Ya veo. Van a ir a un lugar al que no quieren que vaya. Open Subtitles أه لقد فهمت أنتم ستذهبون الى مكان ولا تريدون مني الحضور
    Me mudo a un lugar más grande. Ahora puedo permitírmelo. Open Subtitles انا سأنتقل الى مكان اكبر الآن استطيع تحمل مصاريفه الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus