"الى موسكو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a Moscú
        
    • hacia Moscú
        
    Dante viene a Moscú el viernes. Le van a dejar ese apartamento. Open Subtitles دانتى قادم الى موسكو يوم الجمعه هو بيستلف الشقه دى
    La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 5 del anexo II del informe del Secretario General, el grupo que viaja a Moscú para las transacciones bancarias está integrado por dos oficiales administrativos y dos escoltas de seguridad. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام، أن المجموعة التي تسافر الى موسكو من أجل معاملات مصرفية تتألف من إثنين من الموظفين اﻹداريين وإثنين من حراس اﻷمن.
    ? Pensabas que podía volver a Moscú después de lo que pasó? Open Subtitles وهل ظننت أنني أستطيع ان اعود الى موسكو بعدما حدث هنا ؟
    Hará un viaje especial a Moscú durante la feria del libro para verte. Open Subtitles سيقوم بزياره خاصه الى موسكو اثناء معرض الكتاب لمقابلتك
    Yezou va a sustituírte Llévate ese coche a Moscú ! Open Subtitles ويشارك فيها ييجوف سيحل محلك خذ هذه وعد بها الى موسكو
    Ayer dos hombres con nombres de santos llegaron a Moscú. Open Subtitles رجلان بأسماء قديسين سافروا بالامس الى موسكو البارحة
    Hitler envió a su Ministro de Exterior Ribbentrop a Moscú. Open Subtitles كلّف هتلر وزير خارجيته ريبنتروب بالسفر الى موسكو
    Ayer llegaron dos hombres con nombres de santos a Moscú. Open Subtitles رجلان بأسماء قديسين سافروا بالامس الى موسكو البارحة
    Se trata de una ópera estadounidense que va a Moscú para actuar en Porgy and Bess. Open Subtitles كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس
    Luego a Moscú, hice mi doctorado en Marxismo-Leninismo. Open Subtitles ثم الى موسكو , وهناك حصلت على دكتوراه في الماركسية اللينينية
    Vuelan a Moscú para reunirse con Stalin, que exige, se abra un segundo frente en el Oeste. Open Subtitles الى موسكو لمقابله ستالين الذى طالب بفتح جبهه ثانيه فى الغرب
    El poderoso servicio secreto Soviético en Gran Bretania ha logrado pasar los planes de operación decodificados a Moscú. Open Subtitles تمكنت الوكاله السريه السوفيتيه فى بريطانيا العظمى من نقل الرموز التى فكتها حول خطط العمليات الى موسكو
    No me quedaré aquí tanto tiempo. Voy a volver a Moscú. Deben estar buscándome. Open Subtitles علي الا اطول في البقاء هنا, و علي أن اعود الى موسكو, يبدو انهم يبحثون عني
    Es más lejos que de Chicago a Moscú. Open Subtitles المسافة اطول من بعد ولاية شيكاغو الى موسكو في روسيا
    Oh, vaya. Hammond y yo fuimos a Moscú la semana pasada. Open Subtitles انا وهاموند ذهبنا الى موسكو الاسبوع الماضي
    La piel que envió a Moscú, le dejó cuánto, ¿1.500? Open Subtitles البشرة التي أرسلتها الى موسكو كم ربحت منها,15 ألفا؟
    La fábrica lo envió a Moscú al conservatorio. Open Subtitles و بتوصية من احد سكان المدينة ارسل الى موسكو لتعلم الموسيقى هناك
    Pero entonces, un año atrás, se mudó a Moscú. Open Subtitles ولكن منذ ذلك الحين في السنة، انتقل الى موسكو.
    si la muerte de mi hijo fue el motivo por el que Leo regresó a Moscú, nunca me contactó. Open Subtitles .. أذا كان موت ولدي سبب رجوع ليو الى موسكو لم يتصل بي اطلاقاً
    No puedo demorar su plan de invasión a Moscú pero... Open Subtitles أستطيع أن تتابع خطة الصبر بك الى موسكو ونرى ما يقولون،
    Se confirma que el fenómeno inexplicable se dirige hacia Moscú. Open Subtitles انه مؤكد, الظاهرة الغريبة وصلت الى موسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus