Dante viene a Moscú el viernes. Le van a dejar ese apartamento. | Open Subtitles | دانتى قادم الى موسكو يوم الجمعه هو بيستلف الشقه دى |
La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 5 del anexo II del informe del Secretario General, el grupo que viaja a Moscú para las transacciones bancarias está integrado por dos oficiales administrativos y dos escoltas de seguridad. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام، أن المجموعة التي تسافر الى موسكو من أجل معاملات مصرفية تتألف من إثنين من الموظفين اﻹداريين وإثنين من حراس اﻷمن. |
? Pensabas que podía volver a Moscú después de lo que pasó? | Open Subtitles | وهل ظننت أنني أستطيع ان اعود الى موسكو بعدما حدث هنا ؟ |
Hará un viaje especial a Moscú durante la feria del libro para verte. | Open Subtitles | سيقوم بزياره خاصه الى موسكو اثناء معرض الكتاب لمقابلتك |
Yezou va a sustituírte Llévate ese coche a Moscú ! | Open Subtitles | ويشارك فيها ييجوف سيحل محلك خذ هذه وعد بها الى موسكو |
Ayer dos hombres con nombres de santos llegaron a Moscú. | Open Subtitles | رجلان بأسماء قديسين سافروا بالامس الى موسكو البارحة |
Hitler envió a su Ministro de Exterior Ribbentrop a Moscú. | Open Subtitles | كلّف هتلر وزير خارجيته ريبنتروب بالسفر الى موسكو |
Ayer llegaron dos hombres con nombres de santos a Moscú. | Open Subtitles | رجلان بأسماء قديسين سافروا بالامس الى موسكو البارحة |
Se trata de una ópera estadounidense que va a Moscú para actuar en Porgy and Bess. | Open Subtitles | كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس |
Luego a Moscú, hice mi doctorado en Marxismo-Leninismo. | Open Subtitles | ثم الى موسكو , وهناك حصلت على دكتوراه في الماركسية اللينينية |
Vuelan a Moscú para reunirse con Stalin, que exige, se abra un segundo frente en el Oeste. | Open Subtitles | الى موسكو لمقابله ستالين الذى طالب بفتح جبهه ثانيه فى الغرب |
El poderoso servicio secreto Soviético en Gran Bretania ha logrado pasar los planes de operación decodificados a Moscú. | Open Subtitles | تمكنت الوكاله السريه السوفيتيه فى بريطانيا العظمى من نقل الرموز التى فكتها حول خطط العمليات الى موسكو |
No me quedaré aquí tanto tiempo. Voy a volver a Moscú. Deben estar buscándome. | Open Subtitles | علي الا اطول في البقاء هنا, و علي أن اعود الى موسكو, يبدو انهم يبحثون عني |
Es más lejos que de Chicago a Moscú. | Open Subtitles | المسافة اطول من بعد ولاية شيكاغو الى موسكو في روسيا |
Oh, vaya. Hammond y yo fuimos a Moscú la semana pasada. | Open Subtitles | انا وهاموند ذهبنا الى موسكو الاسبوع الماضي |
La piel que envió a Moscú, le dejó cuánto, ¿1.500? | Open Subtitles | البشرة التي أرسلتها الى موسكو كم ربحت منها,15 ألفا؟ |
La fábrica lo envió a Moscú al conservatorio. | Open Subtitles | و بتوصية من احد سكان المدينة ارسل الى موسكو لتعلم الموسيقى هناك |
Pero entonces, un año atrás, se mudó a Moscú. | Open Subtitles | ولكن منذ ذلك الحين في السنة، انتقل الى موسكو. |
si la muerte de mi hijo fue el motivo por el que Leo regresó a Moscú, nunca me contactó. | Open Subtitles | .. أذا كان موت ولدي سبب رجوع ليو الى موسكو لم يتصل بي اطلاقاً |
No puedo demorar su plan de invasión a Moscú pero... | Open Subtitles | أستطيع أن تتابع خطة الصبر بك الى موسكو ونرى ما يقولون، |
Se confirma que el fenómeno inexplicable se dirige hacia Moscú. | Open Subtitles | انه مؤكد, الظاهرة الغريبة وصلت الى موسكو |