Así, por aquí, tenemos que inclinar el iPad para liberar las luciérnagas. | TED | لذلك هنا تحتاج لإمالة الآي باد الخاص بك، وتخرج اليراعات. |
Todo eso es bioluminescencia. Como dije: igual que las luciérnagas. Este es un pavo volador bajo un árbol. | TED | كل هذا ضوء عضوي. تماماً مثل اليراعات كما قلت هناك ديك رومي طائر تحت الشجرة. |
Había comido con luz de velas antes, pero nunca a la luz de luciérnagas. | Open Subtitles | أكلتُ على ضوء الشموع سابقاً، لكن ليس على ضوء اليراعات من قبل |
Por alguna razón, las luciérnagas en un frasco siempre me resultaron apasionantes. | TED | هذه الفكرة حول اليراعات في مرطبان، لسبب ما، كانت مثيرة فعلا لي. |
Todas las larvas de Luciérnaga pueden iluminar. incluso cuando los adultos no. | TED | بإمكان كل يرقة يراعة أن تضيء حتى عندما تعجز عن ذلك اليراعات البالغة. |
Así que he tenido suerte de que mi carrera como bióloga me permita adentrarme en las vidas de ciertas criaturas realmente asombrosas con las que compartimos el planeta: las luciérnagas. | TED | من حسن الحظ أن مهنتي كعالمة أحياء تجعلني أغوص بعمق في حياة بعض من أعجب الكائنات التي تشاركنا كوكبنا: اليراعات |
Mi atracción por el mundo de las luciérnagas empezó cuando estaba haciendo el doctorado. | TED | بدأ انجذابي لعالم اليراعات بعد التحاقي بكلية الدراسات العليا. |
De cerca, las luciérnagas son fascinantes. | TED | اليراعات تسحرني على الصعيد الشخصي. |
En mis viajes por el mundo, he conocido mucha gente inteligente que me ha dicho que Dios puso las luciérnagas en la Tierra para que los humanos las disfrutaran. | TED | لقد جبت العالم، وقابلت العديد من المفكرين الذين أخبروني أن الله وضع اليراعات على الأرض لأجل متعة البشر. |
Las luciérnagas corresponden a un bellísimo y muy diverso grupo de insectos, los escarabajos. | TED | تنتمي اليراعات إلى مجموعة جميلة جدًّا ومتنوعة من الحشرات: الخنافس. |
En todo el mundo, hay más de 2000 especies de luciérnagas, que han desarrollado muy diversas señales de cortejo, es decir, diferentes formas de encontrar y atraer parejas. | TED | يوجد أكثر من 2000 نوع من اليراعات حول العالم وقد طورت بشكل ملحوظ إشارات تودد متنوعة، أي طرق مختلفة لإيجاد وجذب القرين. |
Hace unos 150 millones de años, las primeras luciérnagas probablemente tenían este aspecto. | TED | قبل حوالي 150 مليون سنة، كانت اليراعات الأولى تبدو هكذا على الارجح. |
En otras luciérnagas, son solo las hembras las que iluminan. | TED | في نوع آخر من اليراعات الإناث فقط كانت تضيء. |
Aquí en Norteamérica, tenemos más de 100 tipos diferentes de luciérnagas que tienen la singular habilidad de emitir energía hacia fuera de sus cuerpos en forma de luz. | TED | هنا في شمال أمريكا، لدينا أكثر من 100 نوع مختلف من اليراعات التي تملك القدرة على أن تشع بالطاقة من أجسادها في هيئة ضوء. |
Las luciérnagas reinventan completamente sus cuerpos al crecer. | TED | اليراعات تعيد إبتكار أجسادها تمامًا أثناء نموها. |
Llevadas ahora por la selección sexual, algunas luciérnagas adultas como este orgulloso macho desarrollaron un nuevo farol que brillaba en la oscuridad y que les permitiría cortejar en un nivel completamente nuevo. | TED | فبتحفيزِ من الانتقاء الجنسي الآن، بعض اليراعات البالغة مثل هذا الذكر المتباهي طوّر مشكاة براقة جديدة تضيء في الظلام التي تنتقل بالتودد والمغازلة إلى مستوى جديد كليًّا. |
Estos adultos solo viven unas pocas semanas, y están centrados únicamente en el sexo, es decir, en traspasar sus genes a la nueva generación de luciérnagas. | TED | لا تعيش هذه اليراعات البالغة إلا لبضعة أسابيع، وهي الآن تركز بثباتٍ على الجنس أي على دفع جيناتها إلى الجيل التالي لليراعات. |
Este error de la evolución, que fue descubierto por mi colega Tom Eisner, llevó a estas luciérnagas a emitir sus destellos en la noche con intenciones engañosas. | TED | هذا الاختلال الثوري، الذي اكتشفه زميلي توم إيزنر، دفع تلك اليراعات إلى إطلاق أضواؤها البراقة في الليل بنية غادرة. |
Casi por todas partes, los campos y los bosques, los manglares y las praderas que las luciérnagas necesitan para sobrevivir, están dando paso al desarrollo y la expansión urbanística. | TED | الحقول والغابات في كل مكان تقريبًا والمروج وأشجار المانغروف التي تحتاجها اليراعات لتعيش تفسح المجال للتنمية والتمدد. |
Escuché que es hermoso que salen justo después del anochecer en la colina Luciérnaga. | Open Subtitles | سمعتُ أنّها جميلة. حيث تخرج بعد المغيب فوقَ تلّة اليراعات. |
Parece una Luciérnaga. | Open Subtitles | تبدو مثل اليراعات |