"اليوان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • yuan
        
    • yuan-dólar
        
    • yuanes y
        
    • el renminbi
        
    Dos años después de la crisis, corren rumores de una posible devaluación del yuan chino. UN وبعد انقضاء عامين على الأزمة، راجت شائعات تشير إلى احتمال تخفيض اليوان الصيني.
    Se invirtió un total de 93.760 millones de yuan y se estaban realizando proyectos en más del 85% de los condados del país. UN وبلغت الاستثمارات الإجمالية 93.76 من مليارات اليوان وكانت المشاريع قيد التنفيذ في أكثر من 85 في المائة من أقاليم البلد.
    Actualmente, a pesar de la presión creciente y el riesgo que enfrentamos, no cambiaremos nuestra decisión de mantener la estabilidad del yuan renminbi. UN واﻵن، رغم الضغط المتزايد والخطر الذي نواجهه، سيبقى قرارنا لصون استقرار اليوان الرنمينبي دون تغيير.
    La especulación en torno a una posible devaluación del yuan surgió cuando, a partir de mediados de 1997 otros países asiáticos devaluaron sus monedas. UN وثارت تكهنات بشأن احتمال خفــض قيمة اليوان عندما خفضت بلدان آسيوية أخرى قيمة عملاتها ابتداء من منتصف عام ١٩٩٧.
    La inconvertibilidad del yuan y otros controles de capital han protegido a la moneda china contra ataques especulativos directos. UN ولكن نجت العملة من هجمات المضاربة المباشرة بسبب عدم قابلية اليوان للتحويل ونتيجة للضوابط اﻷخرى المفروضة على رأس المال.
    Actualmente, no parece haber razones de política que hagan necesaria una devaluación del yuan. UN ولا يبدو أن هناك حاجة في الوقت الحالي، إلى خفض قيمة اليوان ﻷسباب تتعلق بالسياسة العامـة.
    De esa manera se corregiría la actual sobrevaloración del yuan y se disiparían las preocupaciones acerca de su posible devaluación. UN وسيفضي ذلك إلى تصحيح المغالاة الحالية في قيمة اليوان وتبديد المخاوف بشأن احتمال تخفيض قيمته.
    Tan sólo en 2002, se destinaron alrededor de 250 millones de yuan a apoyar proyectos importantes de construcción de museos en las regiones. UN وتم في عام 2002 وحده توفير نحو 250 من ملايين اليوان لدعم مشاريع كبرى لبناء المتاحف في الأقاليم.
    Los datos a la izquierda se dan en cientos de millones de yuan UN الأرقام المدرجة على يسار الرسم معبّر عنها بمئات ملايين اليوان.
    Los datos a la izquierda se dan en millardos de yuan UN الأرقام المدرجة على يسار الرسم معبّر عنها بمليارات اليوان.
    El valor de las monedas, en especial del yuan renminbi chino, es cada vez objeto de mayor atención. UN وقد حظي تقييم العملات، ولا سيما اليوان رينمينبي الصيني، بمزيد من الاهتمام.
    En China se recuerda la dinastía yuan de Kublai Kan como la edad dorada de la ciencia y la cultura. TED في الصين، سلالة اليوان كبلاي خان تُذكَر بأنها العصر الذهبي للعلم والثقافة.
    El yuan se halla hinchado, lo que lo hace inestable. Open Subtitles اليوان هو أمر عديم الشخصية و الذي يجعله غير مستقل
    La moneda china se denomina renminbi (RMB) y su unidad es el yuan. UN ٤٨ - عملة الصين هي الرنمينبي. ووحدة الرنمينبي هي اليوان.
    Por ejemplo, como China mantuvo su tipo de cambio vinculado al dólar de los Estados Unidos, el yuan aumentó de valor con respecto a otras monedas de la región cuando éstas fueron devaluadas durante la crisis. UN فعلى سبيل المثال، فبالنظر إلى أن الصين حافظت على سعر صرف عملتها مقابل دولار الولايات المتحدة فإن خفض قيمة العملة في بلدان كثيرة خلال اﻷزمة قد أدى إلى زيادة قيمة اليوان مقابل العملات اﻷخرى في المنطقة.
    Esto podría inducir a los encargados de la formulación de políticas a promover las exportaciones más vigorosamente, en cuyo caso podría ser necesaria una devaluación del yuan como medida de política. UN وقد يدفع هذا صانعي السياسة إلى بذل مزيد من الجهود لتشجيع الصادرات، وقد يكون من الضروري عندئذ استخدام خفض قيمة اليوان كأداة للسياسة.
    Entre 1994 y 2001, la administración central de hacienda asignó un total de 1.150 millones de yuan al objetivo específico de asistir a estudiantes de educación superior que atraviesan dificultades. UN وخصصت الإدارة المالية المركزية، في الفترة بين عامي 1994 و2001، ما مجموعه 1.15 من مليارات اليوان لمساعدة طلاب التعليم العالي الذين يواجهون صعوبات.
    Los 292 proyectos de construcción terminados proporcionaron 1,127 millones de m2 de suelo, gracias a una inversión total de 2.824 millones de yuan. UN وأتاحت مشاريع البناء المستكملة والبالغ عددها 292 مشروعاً ما يعادل 1.127 من ملايين الأمتار المربعة من المساحة الأرضية بفضل استثمار بلغ 2.824 من مليارات اليوان في المجموع.
    En 2001, comenzó también oficialmente la construcción del nuevo Teatro Nacional, un proyecto con una superficie total construida aprobada de 149.500 m2 y que cuenta con una inversión aprobada de 2.688 millones de yuan. UN وبدأ تشييد المسرح الوطني الجديد رسمياً في عام 2001، وهو مشروع خُصِّصت لـه مساحة أرضية إجمالية قدرها 500 149 متر مربع، وتمت الموافقة على استثمار مبلغ 2.688 من مليارات اليوان فيه.
    En China, hoy se están produciendo cambios en la estructura del sector exportador similares a los observados en Japón. Estos cambios probablemente hagan que los intentos actuales por encontrar un tipo de cambio yuan-dólar de equilibrio parezcan tan quiméricos en retrospectiva como los cálculos previos del tipo de equilibrio entre el yen y el dólar. News-Commentary في الصين، أصبح بوسعنا الآن أن نرى تغيرات في بنية قطاع التصدير شبيهة بتلك التي شهدناها قبل ذلك في اليابان. ومن المرجح أن تثبت هذه التغيرات في النهاية أن كل المحاولات المبذولة اليوم لإيجاد التوازن في سعر صرف اليوان في مقابل الدولار كانت مجرد وهم وسراب، تماماً كما كانت الحسابات السابقة الخاصة بإيجاد التوازن في سعر صرف الين في مقابل الدولار.
    Mientras Asia siga teniendo en dólares sus reservas en moneda extranjera, el deseo de China de mantener un valor estable para el renminbi continuará ofreciendo tremendas ventajas para el comercio y el desarrollo económico. News-Commentary وما دامت آسيا تحتفظ باحتياطياتها مـن النقد الأجنبي بالدولار، فـإن رغـبة الصـين في الحفاظ على ثبات قيمة اليوان سوف تستمر في تقديم مزايا هائلة للتجارة والتنمية الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus