Russell, necesitas ver a dónde lleva la enseñanza de la buena moral sin Cristo lo que pasa cuando removemos la autoridad de Cristo de nuestras vidas | Open Subtitles | راسل يجب ان تري الي اين يؤدي تدريس التعاليم الاخلاق الطيبة فقط يجب ان تري بنفسك حين نزيل سلطة المسيح من حياتنا |
Ya están libres. ¿Ahora a dónde, muchachos? | Open Subtitles | انتم احرار الآن ايها الرفاق الي اين تريدون الذهاب؟ |
Entonces, ¿Ud. Cree que debo probar con distintos estilos y ver a dónde me lleva eso? | Open Subtitles | لذا هذا ما تتصور اني يجب ان افعله ان اجرب باقه متنوعه من الاساليب وتري الي اين تاخذني |
Así, cuando estés listo sabrás adónde ir. | Open Subtitles | بهذه الطريقة عندما تكون أنت جاهزا,ستعلم ستعلم الي اين تذهب |
¿Adónde carajo crees que vas? | Open Subtitles | الي اين تعتقد بأنك ذاهب ايها الوغد ؟ هيا بنا |
Estoy al tanto de las alegaciones, ¿a donde quiere llegar, Sargento? | Open Subtitles | لقد اطلعت علي الادعاءات الي اين ترمين بهذا ؟ |
¿Les importaría decirme hacia dónde van? | Open Subtitles | اعذروني.. هل من الممكن ان تخبروني الي اين تتجهون؟ |
El camino a la independencia toma tiempo, pero no importa de dónde vengas o a dónde vas, el viaje es siempre mejor cuando puedes mirar a alguien y decir, | Open Subtitles | طريق الاستقلالية يحتاج الي الوقت لكن لا يهم من اين اتيت او الي اين متجه الرحلة دائماً تكون أفضل اذا وجد معك من يساندك ويقول |
No sabíamos a dónde irían luego. | Open Subtitles | . لم يكن لدينا اي فكرة الي اين يتجهون بعد ذلك |
Necesitamos pensar como Tom, ahora. ¿A dónde iría? | Open Subtitles | دعنا نخمن مثل توم, الي اين ممكن ان اذهب ؟ |
Vé cuántos puedes lograr. Quiero saber a dónde esta yendo. | Open Subtitles | . انظر ماذا يمكن ان تفعلا معا . اريد ان اعرف الي اين هو ذاهب |
Ha habido mucho ruido toda la mañana. ¿A dónde van todos? | Open Subtitles | لقد كان اليوم ملئ بالضجيج الي اين يتجه الجميع |
Nunca te perdonaré por esto. George Tucker, ¿a dónde me llevas? | Open Subtitles | لن اسامحك ابدا علي هذا جورج تاكر , الي اين تأخذني ؟ |
¿A dónde nos llevan? | Open Subtitles | اسمعوا يا رجال.. الي اين تأخذونا؟ |
¿A dónde quieres que me vaya? | Open Subtitles | الي اين تريدني ان اذهب |
No lo entiendo. ¿A dónde me llevas? | Open Subtitles | أنا لا أفهمك الي اين تاخذني |
Jovencita, ¿adónde crees que vas? | Open Subtitles | ايتها الفتاة.. الي اين تعتقدين أنك ذاهبة؟ |
¿Adónde vamos sin munición? | Open Subtitles | الي اين نحن ذاهبون و ماذا سنفعل بدون ذخيره؟ |
Cuando perdáis vuestras tierras, ¿adónde iréis a buscar a Shankar y a esa mujer tan justa? | Open Subtitles | حينما تفقدون ارضكم الي اين ستذهبون؟ شانكر وامرأته الحسناء؟ |
¿Adónde vas tan tarde en la noche? | Open Subtitles | الي اين أنت ذاهب في هذا الوقت المتأخر من الليل؟ |
Necesito que tomes a los chicos, subas al auto y simplemente conduzcas. No me digas a donde vas. | Open Subtitles | و تقودي السياره و تذهبي فقط و لا تخبريني الي اين ستذهبي |
¿A donde vas vestida tan elegante? | Open Subtitles | مرحبا, الي اين ستذهبين وانت بهذه الاناقة؟ |
No tenemos idea de hacia dónde irá esa nube de radiación. | Open Subtitles | لا نعرف الي اين ستقود الرياح السحابة الملوثة |
Creo que deberías averiguar hasta dónde llega este túnel, ya sabes... por las dudas. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليك ان تكتشف الي اين يؤدي النفق تحسبا |