"اماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué
        
    Sí. ¿Por qué crees que tuve tantos compromisos? Open Subtitles نعم اماذا تظني انه لدي العديد من الماعيد هذا الاسبوع
    ¡Te dije que no dejes el patio! ¿Por qué dejaste el patio? Open Subtitles لقد اخبرتك باألا تغادر الحديقة اماذا غادرت
    Bueno, ¿por qué todo el mundo da por hecho que si es algo malo y si pasa en Hollywood, es por mí? Open Subtitles اماذا يفرض الجميع أنه إذا كان هناك مشاكل فأنني السبب بها ؟
    "¿Por qué no llama? ¡No entiendo! Open Subtitles اماذا لم يتصل رايتشل ؟
    ¿Por qué no me sorprende verte fisgoneando en el campo el primer día de práctica? Open Subtitles اماذا أنت غير متفأجئ... لرؤيتك تطوف حول ملعبي في اول يوم تدريب
    ¿Por qué tratas de destruir todo? Open Subtitles اماذا تحاول تدمير كل شىء؟
    ¿por qué estabas saltando así? Open Subtitles اماذا كنتِ تقفزين على هذا النحو؟
    ¿pero por qué concentrarse en eso? Open Subtitles اماذا تركز عليه بهذه الطريقة؟
    Quiero decir, ¿Por qué me preocupa? Open Subtitles اقصد , اماذا اهتم ؟
    ¿Por qué no lo hacemos nosotros? Open Subtitles اماذا لانفعلها نحن ؟
    Dios ¿por qué me odias? Open Subtitles يا الهى اماذا تكرهنى
    Y ahora él les dirá por qué. Open Subtitles و الان سوف يخبركم اماذا
    - Marshall, no puedes hacerlo. - ¿Por qué no? Open Subtitles مارشل,لا تستطيع عمل هذا - حقا,اماذا ؟
    ¿Por qué callas de repente? Open Subtitles أين كنت؟ اماذا أنت مبتل؟
    Bien, entonces por qué Taub ha encontrado pétalos de rosa en tu vestíbulo? Open Subtitles إذاً اماذا وجد (تاوب) حوض زهورٍ في مدخل البيت؟
    Pero, entonces, ¿por qué no le dijiste sobre el chili? Open Subtitles اماذا لم تخبرها عن حسائها؟
    ¿Por qué no estás comiendo? Open Subtitles اماذا لا تأكل ؟
    ¿Por qué sigues aquí de pie? Open Subtitles اماذا مازلت واقفا هنا؟
    Pero ¿por qué es ella preguntándole sobre su padre? Open Subtitles ولكن اماذا هي تسأل عن ابوه؟
    Maldito signo sobre su cabeza diciendo ¿"por qué la molestia"? Open Subtitles "اماذا تتضايق؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus