Selenia. Hija del emperador Sifrat de Matradoy, | Open Subtitles | سيلينا ابنة امبراطور السيفرات ل ماترادوي |
Incluso existe una carta en que las autoridades abjasias pedían protección al emperador de Rusia que está escrita en esa lengua. | UN | وثمة رسالة من السلطات اﻷبخازية إلى امبراطور روسيا تطلب حمايته قد كتبت كذلك في جورجيا. |
El último emperador romano, Constantino XI, sacó su espada y se lanzó al vacío para detener la horda que se venía encima, desapareciendo en la leyenda. | TED | قسطنطين الحادي عشر آخر امبراطور روماني استل سيفه وقفز في الثغر لوقف الحشود المهاجمة مختفياً ليصبح أسطورة. |
El gran duque es sobrino del emperador Francisco José de Austria. | Open Subtitles | الدوق الأكبر هو نسيب بمصاهرة امبراطور النمسا فرانز جوزيف |
Cuando el emperador de China deje de ser un infiel y me acepte a mí, el Esperado, como el auténtico Mahdi, entonces me complacerá recibir este regalo. | Open Subtitles | عندما يكف امبراطور الصين عن الكفر و يتقبلنى ، كالمنتظر ، مهدى الحقيقى فسأكون سعيدا لقبول هذه الهدية |
Tenemos el honor de representar al emperador Maximiliano de México. | Open Subtitles | نتشرف لتمثيل امبراطور المكسيك ماكسيميليان أوه |
Si yo dijera que soy emperador porque una buscona remojada me tiró una cimitarra me encerrarían. | Open Subtitles | اذا تجولت قائلاً أنا امبراطور لأن فتاة مبللة أعطتنى سيف هم سيطردونى |
Para Cosroes, emperador de Persia. Muhammad trae la llamada de Dios: acepte el Islam para su salvación | Open Subtitles | كسرى امبراطور فارس محمد يناديك باسم الله |
Para Cosroes, emperador de Persia... Para Muqaquis, patriarca de Alejandría. | Open Subtitles | كسرى امبراطور فارس المقوقس بطريرك الاسكندرية |
emperador Shaddam IV tiene una última oportunidad de hacerse cargo del asunto y de controlar la situación en Arrakis. | Open Subtitles | امبراطور شادام الرابع لديك فرصه اخيره لتهتم بشؤونك الخاصه وتحضر هذا الموقع تحت تحكم اريكاس |
emperador Shaddam IV, hay naves del gremio sobrevolándonos que contienen muchos grandes clanes del Landsraad. | Open Subtitles | امبراطور شادام الرابع هنالك العديد من الجيلد حولنا والعديد من اسر لاندسرااد |
No creías que volviese a ser emperador, pero lo soy. | Open Subtitles | أنت لم تصدقين أني يمكن أن اكون إمبراطورا ثانية.. لكن ها أنا امبراطور الان |
Animo, madre. Deberías estar orgullosa. Diste a luz al futuro emperador del mundo. | Open Subtitles | ابتهجي وكوني فخورة،لقد ولدتي امبراطور العالم الجديد |
El inventor del medio ambiente y primer emperador de la luna, Al gore. | Open Subtitles | مخترع البيئة واول امبراطور للقمر، آل جور |
Durante 2000 años, ningún plebeyo vio a un emperador. | Open Subtitles | منذ 2000 سنة لم يكن هناك امبراطور من العامة |
- emperador... Es Roger Moore, drogado. | Open Subtitles | ـ امبراطور اليابان هيروهيتو ـ امبراطور ؟ |
El emperador de Qin le obsequió con una de sus concubinas, pero él eligió a la favorita de éste. | Open Subtitles | وكافأه امبراطور كن بواحدة من خليلاته ولكنه اختار المفضلة لدى الامبراطور |
Estoy ante ustedes por la gentil orden... del gran rey de reyes... el emperador del mundo, Xerxes, hijo de Darío. | Open Subtitles | أرنو اليك بجلال وسلطان ملك الملوك العظيم امبراطور العالم, أحشويرش ابن داريوس |
En ese tiempo eras solo un capitán de bajo rango pensando día y noche como llegar a ser emperador. | Open Subtitles | في ذلك الوقت انت كنت مجرد قائد متواضع تقضي اليل والنهار لتصبح امبراطور |
El Cyberlíder, el Cyberrey. El emperador de los Cybermen. | Open Subtitles | ،لا أحد يعرف، ربما قائد السايبر أو ملك السايبر أو امبراطور السايبر |
Los "Yankees" jugaban contra los "Piratas" en la Serie Mundial... y Mickey Mantle era como un dios para mí. | Open Subtitles | فريق اليانكي كان يقابل فريق القراصنه في مباره بيسبول و ميكي مانتل كان يمثل امبراطور العالم لي |