El Comité exhorta a las Potencias Administradoras interesadas a que pongan fin a esas actividades y eliminen las bases militares restantes, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وهو يطالب الدول القائمة باﻹدارة المعنية بإزالة ما تبقى من القواعد العسكرية امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
Potencias Administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى الدول القائمة باﻹدارة المعنية الى القيام بإنهاء هذه اﻷنشطة وبإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
El Comité insta nuevamente a las Potencias Administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى الدول المعنية القائمة باﻹدارة الى إنهاء هذه اﻷنشطة وإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
Insta nuevamente a las Potencias administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea. | UN | وتطلب الجمعية العامة مرة أخرى الى الدول القائمة باﻹدارة المعنية إنهاء تلك اﻷنشطة وإزالة تلك القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
La Asamblea insta una vez más a las Potencias coloniales interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea. | UN | وتدعو الجمعية العامة مرة أخرى الدول الاستعمارية المعنية الى القيام بإنهاء هذه اﻷنشطة وبإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
La Asamblea insta nuevamente a las Potencias coloniales interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea. | UN | وتدعو الجمعية العامة مرة أخرى الدول الاستعمارية المعنية الى القيام بإنهاء هذه اﻷنشطة وبإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
El Comité insta nuevamente a las Potencias Administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى الدول المعنية القائمة باﻹدارة الى إنهاء هذه اﻷنشطة وإزالة هذه القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
El Comité insta nuevamente a las Potencias administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى الدول القائمة باﻹدارة المعنية الى القيام بإنهاء تلك اﻷنشطة وبإزالة تلك القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
El Comité insta nuevamente a las Potencias administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى الدول القائمة باﻹدارة المعنية الى القيام بإنهاء تلك اﻷنشطة وبإزالة تلك القواعد العسكرية، امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
El Comité insta nuevamente a las Potencias Administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la cuestión. | UN | وتدعو اللجنة الدول المعنية القائمة باﻹدارة مرة أخرى إلى إنهاء هذه اﻷنشطة وإزالة تلك القواعد العسكرية امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
El Comité insta nuevamente a las Potencias administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la cuestión. | UN | وتدعو اللجنة الدول المعنية القائمة باﻹدارة مرة أخرى إلى إنهاء هذه اﻷنشطة وإزالة تلك القواعد العسكرية امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
El Comité insta nuevamente a las Potencias administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la cuestión. | UN | وتدعو اللجنة الدول المعنية القائمة باﻹدارة مرة أخرى إلى إنهاء هذه اﻷنشطة وإزالة تلك القواعد العسكرية امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
El Comité insta nuevamente a las Potencias administradoras interesadas a que pongan fin a tales actividades y eliminen esas bases militares, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la cuestión. | UN | وتدعو اللجنة الدول المعنية القائمة بالإدارة مرة أخرى إلى إنهاء هذه الأنشطة وإزالة تلك القواعد العسكرية امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
En particular, esas misiones sirvieron para recoger información adicional pertinente sobre las medidas adoptadas por esos países en cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad. | UN | وجدير بالملاحظة أن هذه البعثات كانت مفيدة في الحصول على معلومات إضافية ذات صلة بالتدابير التي اتخذتها هذه البلدان امتثالا لقرارات مجلس الأمن. |
El informe se presenta en cumplimiento de las resoluciones 32/197, 35/81 y 59/250 de la Asamblea General y de la resolución 2006/14 del Consejo Económico y Social. | UN | ويأتي هذا التقرير امتثالا لقرارات الجمعية العامة 32/197 و 35/81 و 59/250 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/14. |
El presente informe se ha preparado en atención a las resoluciones de la Asamblea General 56/201, 59/250 y 62/208 sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. | UN | يُقدّم هذا التقرير امتثالا لقرارات الجمعية العامة 56/201 و 59/250 و 62/208 المتعلقة بالاستعراضات الشاملة التي تجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
En cuanto a las obligaciones pendientes del Iraq con Kuwait según lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad, dijo que su país seguía estando comprometido a resolver todas las cuestiones pendientes con Kuwait mediante relaciones de amistad y negociaciones. | UN | وفيما يخص التزامات العراق المتبقية المتعلقة بالكويت امتثالا لقرارات مجلس الأمن؛ فقد ذكر أن بلده ما زال ملتزما بتسوية جميع المسائل المعلقة مع الكويت، من خلال العلاقات الودية والمفاوضات. |