"امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del CNC
        
    • los concursos nacionales
        
    • del concurso nacional
        
    • el CNC
        
    • concurso nacional de contratación
        
    • de concursos nacionales
        
    • aprobado concursos nacionales
        
    • CCN
        
    • concursos nacionales para
        
    A. La reglamentación del proceso del CNC no es adecuada 31 - 35 9 UN ألف- عدم كفاية اللوائح المتعلقة بعملية امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية 31-35 11
    El actual proceso de gestión de la lista del CNC se lleva a cabo totalmente en diferido y con alta densidad de trabajo. UN فعملية إدارة قائمة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية تجري حالياً بأكملها بمعزل عن الشبكة الإلكترونية وتتسم بكثافة ما تتطلبه من عمل.
    No obstante, por los motivos aducidos en el documento A/55/798/Add.1, la imposición de un límite de edad inferior a los candidatos de los concursos nacionales fue aceptada por la Asamblea General. UN بيد أنه نظرا للأسباب الواردة في الوثيقة A/55/798/Add.1، فإن وضع حد مخفض لسن التقدم إلى امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية قد تم قبوله من طرف الجمعية العامة.
    La lista de los candidatos que han aprobado los concursos nacionales es una parte esencial e integral del proceso de contratación y, a juicio de la Secretaría, no debería ser objeto de una restricción administrativa más allá de las normas actualmente vigentes. UN وتمثل قائمة المرشحين الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية جزءا مهما وأساسيا من عملية التوظيف، وينبغي ألا يتم تقييدها، من وجهة نظر الأمانة العامة، بنظم تتجاوز ما هو معمول به حاليا.
    EXAMEN del concurso nacional DE CONTRATACIÓN COMO INSTRUMENTO UN استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    El índice global de satisfacción de los directores de programa con la actuación profesional del personal contratado mediante el CNC es elevado. UN ومعدل رضا مديري البرنامج بشكل عام عن أداء الموظفين الذين يعينون من خلال امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية معدل مرتفع.
    2. Contratación sobre la base de concursos nacionales UN 2 - التعيينات عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    Al determinar la orientación a largo plazo del sistema del CNC merece la pena tener en cuenta esta experiencia. UN وفي سياق تحديد اتجاه نظام امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية في الأجل الطويل، يجدر أخذ هذه التجربة في الاعتبار.
    Así pues, se contactó a un total de 28 Estados Miembros para el programa del CNC del bienio 1998-1999. UN وعليه، جرى الاتصال ب28 دولة عضواً في المجموع بالنسبة لبرنامج امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية للفترة 1998-1999.
    Así pues, se contactó a un total de 57 Estados Miembros para el programa del CNC del bienio 1999-2000. UN وعليه، جرى الاتصال ب57 دولة عضواً في المجموع بالنسبة لبرنامج امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية للفترة 1999-2000.
    2. Contratación sobre la base de los concursos nacionales UN 2 - التعيينات عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    El Secretario General acoge complacido el informe de la Dependencia Común de Inspección y observa con satisfacción que en él se reconoce que los concursos nacionales de contratación, en general, son útiles para lograr los objetivos fijados por la Asamblea. UN ويرحب الأمين العام بتقرير وحدة التفتيش المشتركة ويسره أن التقرير يسلم بأن امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية ككل تخدم جيدا ما حددته الجمعية من أهداف.
    La Secretaría también llevó a cabo un examen del proceso institucional del concurso nacional de contratación, como resultado del cual ya se está aplicando un proceso mejorado en los concursos nacionales de contratación en 2010. UN وأجرت الأمانة العامة أيضا استعراضا لسير العمل في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية. ونتيجة لذلك، يجري بالفعل تحسين سير العمل فيما يخص امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية في عام 2010.
    Examen del concurso nacional de contratación (CNC) como instrumento UN استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بوصفها أداة للتوظيف
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del concurso nacional de contratación como instrumento de contratación UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بوصفها أداة للتوظيف
    Examen del concurso nacional de contratación como instrumento de contratación UN استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بوصفها أداة للتوظيف
    GRUPOS OCUPACIONALES EN LOS QUE SE HA LLEVADO A CABO el CNC UN المرفق الرابع: الفئات المهنية التي شملتها امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    El índice global de satisfacción de los directores de programa con la actuación profesional del personal contratado mediante el CNC es elevado. UN ومعدل رضا مديري البرامج بشكل عام عن أداء الموظفين الذين يعينون من خلال امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية معدل مرتفع.
    PAÍSES QUE PARTICIPAN EN EL PROGRAMA de concursos nacionales DE 2001 (Países confirmados al mes de agosto de 2000) UN البلدان المشتركة في برنامج امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية لعام 2001 (البلدان التي تأكدت مشاركتها حتى آب/أغسطس 2000)
    Se seleccionó y recomendó a 27 candidatos que habían aprobado concursos nacionales UN مرشحاً جرى تحديدهم والتوصية بهم عقب امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    Cuadro 3 Número de candidatos y costo del concurso (CCN 1996 a 1999) UN الجدول 3: عدد المرشحين وتكلفة الامتحانات، امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية من عام 1996 إلى عام 1999
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que asegurara que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos revisara el número máximo de candidatos de cada país autorizados a participar en los concursos nacionales para la contratación de personal. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يكفل مكتب إدارة الموارد البشرية مراجعة الحد الأقصى المسموح به من مرشحي كل بلد لدخول امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus