| La moción fue aprobada por 13 votos contra 7 y ninguna abstención. | UN | واعتمد الاقتراح بأغلبية ٣١ صوتاً مقابل ٧ أصوات ودون امتناع أحد عن التصويت. |
| Queda aprobado el párrafo 4 por 134 votos contra ninguno, y ninguna abstención. | UN | واعتمدت الفقرة ٤ بأغلبية ١٤٣ مقابل لا شيء وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| Por 87 votos contra 44 y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٠٩ - اعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية ٨٧ صوتاً ضد ٤٤ صوتاً وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| Por 87 votos contra 46 y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de decisión. | UN | ١١٣ - تم اعتماد مشروع القرار بأغلبية ٨٧ صوتاً مقابل ٤٦ وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| La propuesta de enmienda que figura en el documento ISBA/4/A/L.9 fue rechazada por 76 votos contra 5 y ninguna abstención. | UN | ورفض التعديل المقترح الوارد في الوثيقة ISBA/4/A/L.9 بأغلبية ٧٦ صوتا مقابل ٥ أصوات، وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| Queda aprobado el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/53/L.44/Rev.1 por 144 votos contra ninguno, y ninguna abstención. | UN | واعتمدت الفقرة ٣ من مشروع القرار A/C.1/53/L.44/Rev.1 بأغلبيــة ١٤٤ صوتــا مقابــل لا شــيء وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| Por 140 votos contra 1 y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de decisión A/C.1/56/L.10/Rev.1. | UN | واعتمد مشروع المقرر A/C.1/56/L.10/Rev.1 بأغلبية 140 صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/58/L.35 por 159 votos contra 2 y ninguna abstención. | UN | 66 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.35 بأغلبية 159 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| 33. Por 167 votos contra dos y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/59/L.64/Rev.1. | UN | 33 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/59/A.64/Rev. بأغلبية 167 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| En votación registrada de 157 votos contra 1 y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/60/L.30. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.2/60/L.30 بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| [Aprobada en votación registrada por 32 votos contra 14 y ninguna abstención. | UN | [اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً، ودون امتناع أحد عن التصويت. |
| Ninguna. Por 122 votos contra 53 y ninguna abstención queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/65/L.38. | UN | 69 - وقد اعتُمد مشروع القرار A/C.3/65/L.38 بأغلبية 122 صوتاً مقابل 53 صوتاً دون امتناع أحد عن التصويت. |
| [Aprobada en votación registrada por 32 votos contra 14 y ninguna abstención. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجَّل، بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً مع عدم امتناع أحد عن التصويت. |
| [Aprobada mediante votación registrada por 46 votos contra 1 y ninguna abstención. El resultado de la votación es el siguiente: | UN | [اعتمد بتصويت مسجل، بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد، وعدم امتناع أحد عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
| En la 45ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en votación registrada por 44 votos contra 1 y ninguna abstención. | UN | ٧٦ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار، في تصويت مسجل بأغلبية ٤٤ صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| La propuesta de enmienda que figura en el documento ISBA/4/A/L.8/Rev.1 fue rechazada por 76 votos contra 5 y ninguna abstención. | UN | أمــا التعديــل المقترح الوارد في الوثيقة ISBA/4/A/L.8/Rev.1 فقد تم رفضه بأغلبية ٧٦ صوتا مقابل ٥ أصوات، وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| Queda aprobado, por 164 votos contra 1 y ninguna abstención, el proyecto de resolución A/C.3/57/L.25/Rev.1, en su forma oralmente revisada. | UN | 23 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/57/L.25/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا،بأغلبية 164 صوتا مقابل صوت واحد، وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| 195. A petición del Sr. Guissé se sometió a votación a mano alzada el proyecto de decisión, en su forma revisada verbalmente, que fue aprobado por 21 votos contra uno y ninguna abstención. | UN | 195- وبناء على طلب السيد غيسة، أجري تصويت برفع الأيدي على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفوياً. واعتمد بأغلبية 21 صوتاً مقابل صوت معارض واحد دون امتناع أحد عن التصويت. |
| También en la misma sesión, la Comisión aprobó el párrafo 5 del proyecto de resolución revisado A/C.2/58/L.14/Rev.1 por votación registrada de 153 votos contra 1 y ninguna abstención. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار المنقح A/C.2/58/L.14/Rev.1، بتصويت مسجل بأغلبية 153 صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
| A continuación la Comisión somete a votación el proyecto de resolución A/C.5/62/L.18, que es aprobado en votación registrada de 141 votos contra 1 y ninguna abstención. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار A/C.5/62/L.18، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 141 صوتا مقابل صوت واحد ودون امتناع أحد عن التصويت. |