"انا اعلم ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sé que
        
    • Se que
        
    sé que esto no es fácil para usted, así que le haré pocas preguntas. Open Subtitles انسه توبياس اسمي وينرايت الان انا اعلم ان هذا ليس سهل عليك
    sé que sí, pero juro por dios que es la verdad, Lori. Open Subtitles أووه,انا اعلم ان هذا جنون ولكن اقسم بالله .انه صحيح,لورى
    Sí, sé que eso es lo que quieres que piense la gente. Open Subtitles انا اعلم ان هذا ما تريد ان يصدقة الناس ولكن
    Se que la licencia es tuya... pero ella afirma que te pertenece tambien Open Subtitles انا اعلم ان هذة البطاقة لكى ولكن يبدوا ناها تنتمى اليكما
    Y Se que ver esa bomba atómica estallar tuvo un impacto muy grande en mi difunto padre. TED و انا اعلم ان مشاهدة انفجار القنبلة الذرية كان له وقع جد كبير على المرحوم ابي.
    Ya sé que es irracional, pero cada vez que vaya a la cama, sentiría que Sonia está ahí con nosotros. Open Subtitles انا اعلم ان هذا غير طبيعى لكن كل مرة انام على هذا السرير اشعر ان سونيا معنا
    sé que este es tu sitio. Siempre he querido ver el TRIC. Open Subtitles انا اعلم ان هذة منطقتك لطالما تمنيت ان ارى تريك
    Mira, sé que el todo el mundo no gira a mi alrededor Open Subtitles انظري , انا اعلم ان كل العالم لا يدور حولي
    Te ves como si tuviera dinero, pero sé que su ropa interior de en jirones. Open Subtitles انت تبدين كان لديك مال ولكن انا اعلم ان ملابسك الداخلية بها رقع
    sé que muchos de ustedes no se detienen a pensar sobre la diversidad en los sistemas agrícolas y, seamos sinceros, es lógico. TED الان, انا اعلم ان الكثير منكم لا يتوقف عن التفكير بالتنوع في الأنظمة الزراعية لنواجه الأمر إنه منطقي
    sé que en algún sitio, donde van los grandes cazadores, es feliz. Open Subtitles انا اعلم ان اي مكان يذهب اليه الصيادون العظماء يكونوا سعداء
    Caballeros, sé que parece divertido, pero son realmente los hechos; ¿o no? Open Subtitles ايها السادة, انا اعلم ان الامر يبدو مسلي ولكن في الواقع تلك هي الحقائق اليست كذلك ؟
    sé que es ridículo pero los del departamento dicen que tienen pruebas en su contra. Open Subtitles انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون انهم يملكون قضية متينة ضدك
    sé que es molesto, pero en unos días se olvidará. Open Subtitles فريزر انا اعلم ان هذا يزعج لكن سينمحي كله بخضون ايام قليله
    sé que este nuevo Cielo sólo sería otro infierno. Open Subtitles انا اعلم ان هذه الجنه الجديده ستكون مجرد جهنم اخرى
    Se que podrias herir a Dick si tuvieras un amorio casual con alguien. Open Subtitles حسنا انا اعلم ان ذلك سيؤلم ديك اذا كان لديك علاقه غرامية بشكل غير رسمى مع اى شخص
    Se que Bulldog vino y le dijo terribles cosas. Open Subtitles انا اعلم ان بولدوغ كان هنا وقال اشياء غير مقبولة لك
    Se que no es de mucha ayuda ahora pero llegara el día en que tu reirás al ultimo. Open Subtitles انا اعلم ان كلامي قد لا يريحك الان ولكن اليوم سياتي عندما تكون انت صاحب الضحكة الاخيرة
    Se que a mi papa le gustaría tenerla mas tiempo. Open Subtitles انا اعلم ان ابي كان يرغب بالحصول عليك منذ وقت طويل
    Se que a nadie le gusta su voz especialmente grabada. Open Subtitles انا اعلم ان لا احد يحب صوته وخصوصاً حين يسمعه في الشريط
    Michelle, Se que George me quiere fuera de aquí. Open Subtitles ميشيل ، انا اعلم ان جورج يريدنى خارج المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus