"انا لا أعلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No lo sé
        
    • No se
        
    • No sabía
        
    • - No sé
        
    • No sé lo
        
    • Ni siquiera sé
        
    Es decir, de verdad... No lo sé. Open Subtitles الإرتقاء لا يجعلك عليم بكل شيء انا لا أعلم بالفعل
    No lo sé, quizás estoy preocupándome demasiado por eso. Open Subtitles انا لا أعلم ربما انا اقرأ الكثير تلك الأيام
    Bah, No lo sé. Pero vamos a robar la escuela y a averiguarlo. Open Subtitles أجل ,انا لا أعلم لذلك سنسرق مدرسته ونعرف ذلك
    No se si tenía novia, No se quién es usted. Open Subtitles انا لا أعلم عنه شيئا لا اعلم ما هو فيلمه المفضل
    - No sabía que se podía jugar solo. Open Subtitles ألعب أركل اذا امكن انا لا أعلم إن كان باستطاعتك أن تلعب لوحدك
    No lo sé y no me importa lo que está pasando entre vosotros, pero lo que hicísteis esta noche es imperdonable. Open Subtitles انا لا أعلم و لا اهتم بما يحدث بينكم انتم الاثنان لكن مافعلته الليلة لن يغتفر
    No lo sé. Tal vez sólo por quitarte a tu padre de encima. Open Subtitles انا لا أعلم , ربما فقط أجعل والدك خلف ظهرك
    No lo sé. ¿Y si Wyatt no la engaña? Open Subtitles انا لا أعلم ماذا اذا لم يكون وايت يخونها؟
    No lo sé, pero tienes que hacerlo, antes de que lo haga otra persona. Open Subtitles انا لا أعلم , لكن يجب ان تخبريها قبل أن يخبرها شخصا أخر
    No lo sé. Ayer estábamos en la piscina y había un tipo... Open Subtitles انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب
    No lo sé, tal vez Vincent siente que le obligué a todo esto. Open Subtitles انا لا أعلم ربما فينسيت يشعر وكانما أجبرته للقيام بكل هذه ألامور
    ? ¡No lo sé! Tal vez cree que me tiene segura. Open Subtitles انا لا أعلم أظن بأنه لايأخذني بأمر جدي
    Eso creo pero no estoy seguro, y sobretodo es que No lo sé. Open Subtitles اعتقد هذا، ولكني لست متأكداً ... وفوق كل هذا انا لا أعلم
    No lo sé. Tal vez no sea verdadera. Open Subtitles انا لا أعلم يا ابي اسمع, قد يكون مزيفا-صوت
    No lo sé. ¿Quieres que pregunte si puedes quedarte por aquí? Open Subtitles انا لا أعلم - تريدني ان أتاكد لأرى ان كنت تستطيع البقاء
    No lo sé. Mensaje largo. Lo siento. Open Subtitles انا لا أعلم رساله طويله , أنا آسفه
    Cualquier información que pueda ayudarnos, No lo sé, que apacigüe al espíritu. Open Subtitles أى معلومات يُمكنها مُساعدتنا . انا لا أعلم ما يٌرضى الأرواح ,
    - No lo sé muchachos esto No se ve muy bien. Open Subtitles انا لا أعلم يارفاق ولكني أشعر بوجود شئ سئ لو كان هنالك أحد كنا قد رئيناه الآن...
    ¿No se porqué todos siempre me están molestando por todo? Open Subtitles انا لا أعلم لماذا كل شي غير مريح بالنسبة الي
    Mira, yo No sabía... No sabía qué esperar al venir aquí. Open Subtitles انظر, انا لا أعلم ماذا توقعت عني عندما اتيت هنا
    - No sé nada de ningún despido. Open Subtitles انا لا أعلم عن أطلاق النار
    No sé lo que os ha traído aquí hoy, pero si tiene que ver con infidelidad, tendría que decir, como vuestra terapeuta, que os lo toméis bien. Open Subtitles انا لا أعلم مالذي جلبكم إلى هنا اليوم ولكن إذا كان الأمر بخصوص الخيانة أود أنا أقول لكم بحكم أني معالجتكم
    O sea, Ni siquiera sé si ella quiere eso o no, así que... Open Subtitles أعني, انا لا أعلم حتى إذا كانت هذا ما تريده, لذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus