No soy un Charles Schwab. No necesito tu negocio; yo lo valoro. | Open Subtitles | أنا ليس كارلس شواب انا لا احتاج صفقتك, لقد قيمتها |
Realmente No necesito que te fijes lo que hago cada cinco segundo, ¿bien? | Open Subtitles | انا لا احتاج ان تتحقق مني كل خمس ثوان انا دكتور |
No soy de moral baja, No necesito de todas estas cosas de viejos. | Open Subtitles | انا لا اشعر بتحسن , انا لا احتاج الى اشياء العجائز |
Bueno, sin ofender, pero No necesito de un tío para ser feliz. | Open Subtitles | حسناً من غير اهانة، انا لا احتاج لرجل لأكون سعيدة |
Uh.. Puede ser un poco sobreprotector, y No necesito que me protejan. | Open Subtitles | انه يفرط في محاولة حمايتي, و انا لا احتاج الحماية |
Por vez número 400, No necesito tus consejos, tu ayuda, o tu amor de Alabama. | Open Subtitles | للمرة الـ 400 انا لا احتاج لنصائحك ولا لمساعدتك ولا حتى لحبك الالابامي |
No necesito un trozo de papel y una ceremonia para demostrar nuestro amor y compromiso. | Open Subtitles | انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا. |
Al menos No necesito una lupa para reconocer a alguien igual que su fotografía. | Open Subtitles | ربما علقت هنا لكن انا لا احتاج لعدسة مكبرة لتحديد شخص ما خصوصا من صورته |
Yo No necesito terapia. Le digo que es para mi amigo. | Open Subtitles | انا لا احتاج علاجا نفسيا اخبرتك ان هذا من اجل صديق |
No necesito una ventaja. Estoy Roja Forman. | Open Subtitles | . انا لا احتاج الى دفعة معنوية . انا ريد فورمان |
No necesito parar. | Open Subtitles | لماذا ؟ انا لا احتاج إلى صيانة الآن يا كارل |
No me importa quién empezó. Termínenla. No necesito ayuda. | Open Subtitles | لا يهمنى من بدأ هذا ولكنك انهيته انا لا احتاج الى اى مساعده |
No necesito que me diga cuántas personas murieron. | Open Subtitles | انا لا احتاج منك ان تخبرني كيف مات الكثير من الناس. |
- No necesito tu permiso. - Nunca hemos estado en esta situación. | Open Subtitles | انا لا احتاج تصريح منك نحن لم نخض هذا الوضع من قبل |
y que yo tuve la suerte de nacer pero No necesito suerte no la quiero siempre he tenido que luchar y eso siempre me ha hecho fuerte me ha hecho quien soy | Open Subtitles | ابي يقول انها ولدت محظوظة، واني كنت محظوظا لاني ولدت انا لا احتاج الحظ، ولا اريده انا قوي دائما بالكفاح والقتال |
- No necesito a un marido rico. | Open Subtitles | انا لا احتاج ان اتزوج رجل غنى نحن نحرز تقدم الان |
No necesito dar explicaciones y menos a ti. | Open Subtitles | انا لا احتاج ان افسر لكم ما فعلت على الاقل ليس لكم كلكم |
¡Puedo dormir lo que quiera por la mañana, No tengo que volver cuando olvido algo y No necesito acabar el buffet en 90 minutos! | Open Subtitles | استطيع ان انام كما يحلو لي , اني لا اضطر ان اعود عندما انسى شيئا و انا لا احتاج ان انهي الاختبار في 90 دقيقة |
No necesito dinero. Hace que la gente sea cauta. | Open Subtitles | انا لا احتاج الاموال فهي تجعل الناس حذرين |
Ahora que sé que existo, No necesito ser tu esposa. | Open Subtitles | لكن الان، انا ايضا موجودة انا لا احتاج ان اكون زوجتك |