"انا لا اعرف كيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sé cómo
        
    • No sé como
        
    • ¡ No sé
        
    Y saliendo de la habitación... No sé cómo, tropezó con mis patines. Open Subtitles وخرجت من الغرفة انا لا اعرف كيف خطت على زلاجاتي
    Sabes, no sé de dónde sacaste esa mierda porque tu madre es una friki liberal, así que No sé cómo te pusiste así. Open Subtitles أتعلمي ، لا ادري من اين تأتي بهذا الهراء لأن أمك ليبراليه مهووسه لذا انا لا اعرف كيف تتكلمي هكذا
    Pero lo hizo. No sé cómo. Pero lo hizo. Open Subtitles ولكنها فعلتها, انا لا اعرف كيف, ولكنها فعلتها
    - ¿De qué hablas? - No lo sé. No sé cómo decirte esto, así que simplemente lo voy a decir. Open Subtitles انا لا اعرف كيف يمكننى التعبير عن ذلك , لذ ساقول فقط
    No sé como es posible dado a como comenzó el día pero, he pasado una muy buena noche. Open Subtitles انا لا اعرف كيف بدأ هذا اليوم لكن في الحقيقة انا قضيت ليلة رائعة
    No sé cómo vivían Uds. en sus casas, pero en mi casa, con mi papá había reglas. Open Subtitles انا لا اعرف كيف كان الامر فى بيتك وفى حياتك, لكن فى بيتى مع أبى, كان هناك قواعد
    No sé cómo lo hacen, ...pero ellos saben lo que están haciendo. Open Subtitles انا لا اعرف كيف يعملون هذا الخداع البصري للقطة لكنهم يعرفون ما يعملون
    Para decirte la verdad, No sé cómo lo hacen los hombre, tampoco. Open Subtitles ولأقول لك الصدق انا لا اعرف كيف الرجال يفعلون هذا الأمر ايضاً ؟
    No sé cómo decirle esto pero su esposa contrató a un matón para asesinarlo. Open Subtitles دكتور انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك لكن يبدو ان زوجتك كانت تحاول استئجار قاتل لقتلك
    Tu esposo estuvo genial esta noche, T.K. No sé cómo se subió a ese muro. Open Subtitles انا لا اعرف كيف فعلها. رجلك الليله, يا تى كى
    Lo adivinó. No sé cómo lo hizo, pero lo hizo. Open Subtitles لقد خمنتها ، انا لا اعرف كيف فكرت بهذا و لكنها نجحت فى التخمين
    No sé cómo Io soportas. Me libré de mi niñera a los 14. Open Subtitles انا لا اعرف كيف تتحملي هذا لقد تخلصت من جليستي و انا في الرابعه عشر
    Quiero decir que, personalmente, No sé cómo se siente una cuando acaba de matar a su marido, pero no es ningún sobresalto, ¿no les parece a Uds.? Open Subtitles شخصيا, انا لا اعرف, كيف سيكون شعورى لو كنت قتلت زوجى للتو ولكنه لن يكون صدمة بالضبط
    Veo algunas cosas en tu currículum... y No sé cómo alguien pudo contratarte. Open Subtitles انا اري القليل من الخبرات في ملفك انا لا اعرف كيف يمكن لاي شخص ان يجعلك تعملين
    De hecho, No sé cómo agradecerte por esto. Open Subtitles في الحقيقة ، انا لا اعرف كيف اشكرك علي هذا
    Bien, en realidad No sé cómo se roba un coche. Open Subtitles حسنا في الحقيقة انا لا اعرف كيف اسرق سيارة
    No sé cómo se hace, no soy una putita de bar, Britta. Open Subtitles انا لا اعرف كيف يجري الأمر أنا لست معتاده على الحانات يا بريتا
    No sé cómo coño sabía Sy que Grillo estaba en la ciudad. Open Subtitles انا لا اعرف كيف اللعين ساي عرف ان غريللو في المدينه.
    No sé como tú puedes, es más fácil beber. Open Subtitles انا لا اعرف كيف يمكنك هذا؟ انه من الاسهل ان تشرب ،، انه افضل
    ¡No sé como parar esta cosa! Open Subtitles انا لا اعرف كيف اوقف هذا الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus