"انا لا افهم لماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No entiendo por qué
        
    • No entiendo porqué
        
    No entiendo por qué cuesta tanto cuidar de un solo hombre. Open Subtitles انا لا افهم لماذا كل هذا العناء للإعتناء برجل واحد
    - Sí. No entiendo por qué se siente atraída por Victor. Open Subtitles انا لا افهم لماذا ادريان منجذبة الى فيكتور
    Sabe, No entiendo por qué mira si no va a prestar atencion. Open Subtitles اتعلم , انا لا افهم لماذا تشاهدين اذالمتكونينمنتبه.
    No entiendo por qué matan a Tanta gente de su propio pueblo. Open Subtitles انا لا افهم لماذا تقتلون الكثير من شعبكم
    No entiendo porqué la relación de mi hija con este jovencito es asunto de la policía. Open Subtitles انا لا افهم لماذا علاقة ابنتى مع ذلك الشاب هى عمل الشرطة
    No entiendo por qué sucede esto, pero podemos descubrirlo si lo hacemos juntos. Open Subtitles انا لا افهم لماذا تحصل هذه الاشياء لكننا نستطيع اكتشاف ذلك لو فعلناها معا
    Maldito pervertido. No entiendo por qué piensas que esto ayudará. Open Subtitles منحرف ملعون انا لا افهم لماذا تعتقد ان هذا سيساعد
    No entiendo por qué has venido, porque para mí eres Toro Sentado, nuestro líder que nunca se rendiría. Open Subtitles انا لا افهم لماذا اتيت الي هنا لانك بالنسبة لي الثور الجالس قائدنا الذي لايستسلم ابداً
    No entiendo por qué tengo que ser la mejor persona. Open Subtitles بيتي انا لا افهم لماذا يفترض علي ان اكون الشخص المسؤول
    Candy, No entiendo por qué estás en la calle. Open Subtitles كاندي انا لا افهم لماذا انت هناك في تلك الشوارع
    No entiendo por qué, de repente Frankie quiere hacerse cargo del negocio familiar. Open Subtitles انا لا افهم لماذا فجأة تريد فرانكي ان يواصل اعمال العائلة التجارية.
    Bien. No entiendo. ¿Por qué estás tan enojado ahora? Open Subtitles حسنا , انا لا افهم لماذا انت غاضب هكذا الان ؟
    No entiendo por qué esa persona estaría interesada en mí. Open Subtitles انا لا افهم لماذا هذا الشخص سيكون مهتم بى
    Simplemente No entiendo por qué hablas de tener otro hijo con cualquiera menos conmigo. Open Subtitles انا لا افهم لماذا انت تتحدث عن انجاب طفل اخر مع الجميع سواي انا
    No... No entiendo por qué todas las mujeres llevan vestidos blancos. Open Subtitles انا لا افهم لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء
    No entiendo por qué la administración requiere esa tontería cada seis meses. Open Subtitles لقد تركته على مكتبك انا لا افهم لماذا الادارة تطلب هذا الهراء كل ستة اشهر
    No entiendo por qué no podemos conocer a tíos de la forma tradicional... Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا نستطيع مقابلة شخص قديم الطراز
    No entiendo por qué te gusta ese hombre. Open Subtitles انا لا افهم لماذا انتي مُهتمة بهذا الشخص؟
    No entiendo por qué mi tío está dispuesto a entrenar a Shaggy y a Scooby y no a mí. Open Subtitles انا لا افهم لماذا يقوم عمى بتدريب. شاجى وسكوبى ولا يدربنى.
    No entiendo por qué no puedo quedarme en mis antiguas habitaciones. Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا أستطيع المكوق فى غرفتى القديمة ؟
    No entiendo porqué siquiera pides custodia compartida si vives en una chabola en el bosque. Open Subtitles انا لا افهم لماذا حتى تطالب بالحضانه؟ بينما تعيش في خربه خشبيه في الغابه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus