No creo, pero Cuidado con esa roca. De acuerdo. No importa la gente. | Open Subtitles | لا اظن ذلك، لكن انتبهي لتلك الصخرة لا تهتمي بالناس، هم فقط يروننا بتلك الثياب |
Raphaële... tenga Cuidado no se vaya a caer. | Open Subtitles | رفاييل, انتبهي إلى كاحليكِ مع هذان الكعبان العاليان |
Ten mucho Cuidado porque es una víbora. | Open Subtitles | انتبهي منها لانه زي الثعبان الي متغبي بالعشب |
Mira Elaine más tarde iré a enviar un fax. | Open Subtitles | حسناً، انتبهي يا إلين. سأمر عليك لاحقاً لأستلم فاكساً. |
Evita el contacto visual, Vigila el bolso y sospecha de todos. | Open Subtitles | لذا تجنبي إلتقاء الأعيُن ، انتبهي لحقيبتك ، وشكّي بالجميع |
Sólo sígueme y Cuida tus pasos ¿sí? | Open Subtitles | أنتِ فقط أتبعيني و انتبهي لنفسك |
Original Cindy necesita que la lleve. - Ten Cuidado afuera. | Open Subtitles | سيندي الأصلية تريد توصيلة للمنزل انتبهي لنفسكِ بالخارج |
Pero ten Cuidado con ella. No la arrugues, ¿está bien? | Open Subtitles | لكن انتبهي كيف تحملينها لا تجعّديها، مفهوم؟ |
Pero ten Cuidado con ella. No la arrugues, ¿está bien? | Open Subtitles | لكن انتبهي كيف تحملينها لا تجعّديها، مفهوم؟ |
Ten Cuidado con mi origami. Ese tigre me ha llevado dos arduas horas. | Open Subtitles | انتبهي على الأوريغامي لقد أخذ مني هذا النمر ساعتين |
Cuidado con lo que dices. Vas a tener lo que mereces. | Open Subtitles | انتبهي لما تتمنينه حبيبتي لأنكِ ستنالين ما تستحقين |
- Tenga Cuidado, señora. - Gracias, señor. | Open Subtitles | انتبهي لنفسك، سيديتي شكراً لك، سيدي |
Cuidado, cariño, eso suena a amargura. | Open Subtitles | انتبهي يا عزيزتي أشم رائحة خبيثة في كلامك |
Cuidado con lo que dices. Nunca sabes quién te escucha. | Open Subtitles | انتبهي لما تقوله لا تعلمين من قد يكون مستمعاً |
Cuidado con lo que dices, puta. | Open Subtitles | أنت أيتها العاهرة انتبهي لكلامك |
Lana, ahoríllate para que hablemos... Lana, ¡ Cuidado ! | Open Subtitles | لانا، توقفي لنتمكن من التكلم، لانا، انتبهي |
Cuidado. La próxima vez puede lanzarse a tus labios. | Open Subtitles | انتبهي رو , بالجولة القادمة ربما يستهدف شفاهك |
¡Si yo me hubiese comprado una así, mi mujer nunca me habría dejado! Perdón. Cuidado... | Open Subtitles | لو استطيع تحمل تكاليف مطبخ كهذا، فما كانت زوجتي لتتركني غذراً، انتبهي إلى... |
Mira, aquí está su majestad. Puede oler cuando no trabajas. | Open Subtitles | انتبهي ، هاهي سيادتها أعتقد أنها تستطيع شم انك لا تعملين. |
Llevemoslo a la sala ya. Fawcett, Vigila las entradas. | Open Subtitles | سندخله الي العناية المركزة فوسيت انتبهي للمدخل |
Oye, niñita, Cuida tu tono en la casa de tu tía. | Open Subtitles | انتبهي لنبرة صوتك في منزل خالتك أيتها الصغيرة |
Confía en mí, no mostrará vacilará en tirar a cualquiera debajo del autobús, así que Cuídate la espalda. | Open Subtitles | ثقي بي ، انها لن تتردد في رمي أي شخص تحت الحافلة لذلك انتبهي لظهرك |
En un bosque dentro de una caja en una sala de estar. ¡Presta atención! | Open Subtitles | في غابة، في صندوق، في غرفة الجلوس انتبهي أكثر |
- Cuide su tono, Capitán. | Open Subtitles | انتبهي لنبرة صوتك أيتها الرائد |