"انتخابكم رئيساً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su elección como Presidente
        
    • haber sido elegido Presidente
        
    • haber sido elegido para presidir
        
    • su elección a la Presidencia
        
    • haber sido elegido para ocupar la Presidencia
        
    • su elección para ocupar la Presidencia
        
    También deseamos felicitarlo sinceramente a usted, Embajador Andrzej Towpik, por su elección como Presidente. UN نود أيضا أن نهنئكم، سعادة السفير أندريه توبيك، على انتخابكم رئيساً للهيئة.
    Le ofrezco mis cálidas felicitaciones, Sr. Presidente, por su elección como Presidente de la Primera Comisión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN أود أن أتقدم لكم سيدي بالتهاني الحارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: En nombre del Gobierno y el pueblo del Commonwealth de las Bahamas, lo felicito por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Ante todo, Sr. Presidente, permítame felicitarlo muy cálidamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, cuyos trabajos sin duda se beneficiarán de sus cualidades personales y su experiencia en las relaciones internacionales. UN السيد الرئيس، في البداية، أهنئكم بكل حرارة على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، التي لا شك أن أعمالها سوف تستفيد من سجاياكم الشخصية وخبراتكم في العلاقات الدولية.
    " Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Comisión de Desarme en este período de sesiones sumamente importante. UN " السيد الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على انتخابكم رئيساً لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة البالغة الأهمية.
    Permítame, Sr. Presidente, felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo quinto período de sesiones. UN وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    En nombre de mi delegación, quisiera felicitarlo, Sr. Presidente, por su elección a la Presidencia de la Primera Comisión. UN وباسم وفدي أهنئكم، سيدي، تهنئة حارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    Sr. Presidente: Permítame ahora expresarle a usted mis felicitaciones y mi respeto por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN هل لي الآن أن أعرب لكم يا سيدي الرئيس عن آيات احترامي وأن أهنئكم على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Permítaseme aprovechar esta oportunidad para felicitarlo en nombre de nuestras tres delegaciones por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y asegurarle que puede contar con nuestra cooperación constructiva y nuestro apoyo en el próximo año. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئكم، سيادة الرئيس، بالنيابة عن الوفود الثلاثة، بمناسبة انتخابكم رئيساً للدورة التاسعة والخمسين، وأن أؤكد لكم تعاوننا وتأييدنا البنَّائين في العام المقبل.
    Señor Presidente, permítame felicitarlo por su elección como Presidente de esta Conferencia, órgano creado para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes de desarme y control de armas. UN اسمح لي سيدي الرئيس أن أهنئكم على انتخابكم رئيساً لهذا المؤتمر، وهو هيئة أنشئت لإجراء مفاوضات بشأن صكوك ملزمة قانوناً حول نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Sra. FADHLI (Iraq) traducido de la versión inglesa del original árabe: Permita que lo felicite, Embajador, por su elección como Presidente de este período de sesiones. UN السيدة فضلي (العراق): اسمحوا لي، سيادة السفير، أن أهنئكم على انتخابكم رئيساً لهذه الدورة.
    En esta ocasión y de manera muy breve, deseo felicitarlo por su elección como Presidente, invitarlo a que continúe en el esfuerzo que usted se ha impuesto coordinándose con los futuros Presidentes, como también sosteniendo una detallada y amplia consulta con todas las delegaciones, a fin de una vez por todas poner en marcha nuestra Conferencia. UN وبهذه المناسبة وباختصار شديد، أود تهنئتكم على انتخابكم رئيساً ودعوتكم إلى مواصلة الجهود التي بذلتموها للتنسيق مع الرؤساء القادمين، إضافة إلى إجراء مشاورات مفصلة وواسعة النطاق مع جميع الوفود بغية تحريك مؤتمرنا نهائياً وعلى نحو حاسم.
    El Jeque Al-Khalifa (Bahrein): Señor Presidente, Es para mí un placer felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General en este período de sesiones. UN الشيخ آل خليفة (البحرين): يسعدني أن أتقدم إليكم بالتهنئة بمناسبة انتخابكم رئيساً لدورة الجمعية هذه.
    Sr. Akram (Pakistán) (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito por su elección como Presidente de la Primera Comisión. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    Sr. SKOTNIKOV (Federación de Rusia) [traducido del ruso]: Ante todo, quisiera felicitarlo por su elección como Presidente de la Conferencia de Desarme y desearle pleno éxito. UN السيد سكوتنيكوف (الاتحاد الروسي) (ترجمة عن اللغة الروسية): أود قبل كل شيء أن أُهنئكم على انتخابكم رئيساً لمؤتمر نزع السلاح متمنيا لكم كل النجاح.
    Sr. Aisi (Papua Nueva Guinea) (habla en inglés): Sr. Presidente: Lo felicito por haber sido elegido Presidente de esta importante Comisión. UN السيد إيسي (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالإنكليزية): أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهذه اللجنة الهامة.
    Sr. Almutairi (Kuwait) (habla en árabe): Ante todo, permítaseme en nombre del Estado de Kuwait felicitar sinceramente al Sr. Koterec por haber sido elegido Presidente de la Primera Comisión. UN السيد المطيري (الكويت): يسرني أن أعرب باسم دولة الكويت عن خالص تهانينا بمناسبة انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    Sr. Šimonović (Croacia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en este difícil período de sesiones. UN السيد شيمونوفيتش (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، يا سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في هذه الدورة الحافلة.
    Sr. Gürel (Turquía) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, deseo sumarme a los demás oradores y felicitar a usted calurosamente por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN السيد غويرل (تركيا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين الآخرين في تهنئتكم بحرارة، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Permítaseme felicitar a todos los miembros de la Mesa por su elección y a usted personalmente, Sr. Presidente, por haber sido elegido para presidir la Comisión de Desarme en su período de sesiones de 2003. UN واسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب على انتخابهم ولكم أنتم شخصيا، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح في دورتها لعام 2003.
    Sr. Presidente: Lo felicito a título personal y en nombre de la Unión Africana por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo quinto período de sesiones. UN أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بتهانئي الشخصية وتهاني الاتحاد الأفريقي على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والستين.
    Sr. Ruckauf (Argentina): Sr. Presidente: Deseo expresarle en primer lugar mis felicitaciones por su elección a la Presidencia del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد روكوف (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): أولا، أود أن أتقدم إليكم يا سيادة الرئيس بالتهنئة على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Sr. Chan (Islas Salomón) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame, en nombre del Gobierno y el pueblo de las Islas Salomón, expresarle nuestras más cálidas y sinceras felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en este período de sesiones. UN السيد تشان (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم لكم باسم حكومة وشعب جزر سليمان بالتهنئة الحارة والصادقة على انتخابكم رئيساً لهذه الدورة للجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة.
    Sra. Mehta (India) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, permítame felicitarlo por su elección para ocupar la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيدة ميهتا (الهند) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ كلمتي، سيدي الرئيس، بتهنئتكم على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus