"انتخابكم وأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su elección y
        
    Para comenzar, Sr. Presidente, permítame expresarle mis sinceras felicitaciones por su elección y desearle éxitos en la conducción de los trabajos de la Asamblea en este período de sesiones. UN واسمحوا لي في البداية يا سيدي الرئيس بأن أزجي لكم التهاني الصادقة على انتخابكم وأن أرجو لكم كل التوفيق في رئاستكم الجمعية في هذه الدورة.
    Sr. Presidente: ante todo, yo también quiero felicitarlo por su elección y dar las gracias a los demás miembros elegidos de la Mesa. UN أود في البداية أن أهنئكم سيدي على انتخابكم وأن أشكر أعضاء المكتب الآخرين المنتخبين.
    Antes de iniciar mi presentación, me permito felicitar a usted, Sr. Presidente, por su elección y expresarle mis mejores deseos de éxito en su mandato. UN وقبل أن أبدأ عرضي، اسمحوا لي أن أهنئكم سيدي، على انتخابكم وأن أعبر عن أطيب تمنياتي لكم بالنجاح في منصبكم.
    En primer lugar, quisiera felicitar al Señor Presidente y a los demás distinguidos miembros de la Mesa por su elección y, en nombre de mi Departamento, desearles el mayor de los éxitos en el período de sesiones. UN اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم، سيادة الرئيس وبقية أعضاء المكتب الموقرين، على انتخابكم وأن أتقدم إليكم، بالنيابة عن إدارتي، بأحر تمنياتي لكم بنجاح الدورة.
    Sr. Ásgrímsson (Islandia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Permítame felicitarlo por su elección y expresarle mi profunda satisfacción al ver a un representante de Portugal, un aliado y miembro apreciado de la comunidad internacional, ocupar la Presidencia de la Asamblea General en nuestro cincuentenario. UN السيد أسغريمسن )ايسلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، إسمحوا لي أن أهنئكم على انتخابكم وأن أعرب عن ارتياحي العميق لرؤية ممثل البرتغال، وهي حليف وعضو قدير في المجتمع الدولي، يتولى رئاسة الجمعية العامة في السنة الخمسين لانشائها.
    Sr. Gatti (San Marino) (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en italiano): Señor Presidente: Tengo el honor de felicitarlo por su elección y asegurarle la plena cooperación de la delegación de San Marino. UN السيد غاتي )ســان مارينو( )تكلم باﻹيطاليــة؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: يشرفني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد سان مارينو.
    Sr. Andjaba (Namibia) (habla en inglés): Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por su elección, y garantizarle que confiamos en su capacidad de guiar con éxito nuestras deliberaciones. UN السيد آندجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، السيد الرئيس، على انتخابكم وأن أؤكد لكم أننا نثق في قدرتكم على توجيه مداولاتنا بنجاح. ونهنئ أيضأ بقية أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Sr. Acuña (Chile): Sr. Presidente: Permítame, en primer lugar, felicitarlo por su elección y, a través suyo, a todos los nuevos integrantes de la Mesa. UN السيد أكونا ( شيلي) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم وأن أهنئ من خلالكم جميع أعضاء المكتب الجدد.
    Sr. Kan Dapaah (Ghana) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Mi delegación quisiera felicitarla por su elección y transmitir nuestro agradecimiento al Secretario General por su perspicaz informe sobre la migración internacional y el desarrollo (A/60/871). UN السيد كان داباه (غانا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يهنئكم يا سيدتي الرئيسة على انتخابكم وأن يعرب عن تقديره للأمين العام لتقريره النفاذ عن الهجرة الدولية والتنمية (A/60/871).
    Sr. Rowe (Sierra Leona) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera sumarme a otros oradores para felicitarlo oficialmente por su elección y dar la bienvenida al nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Embajador Nobuaki Tanaka. UN السيد روي (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك الآخرين تقديم التهنئة رسميا لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أشاركهم الترحيب بوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السفير نوبواكي تاناكا.
    Sr. Antonio (Angola) (habla en francés): Sr. Presidente: Dado que es la primera vez que Angola interviene durante su Presidencia, también nosotros deseamos felicitarlo por su elección y asegurarle que puede contar con toda nuestra colaboración. UN السيد أنطونيو (أنغولا) (تكلم بالفرنسية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفد أنغولا الكلمة خلال رئاستكم، سيدي، نود نحن أيضا أن نهنئكم على انتخابكم وأن نؤكد لكم على تعاوننا التام.
    Sr. Pálsson (Islandia) (habla en inglés): En primer lugar, permítame felicitarlo, Sr. Presidente, por su elección y le aseguro el pleno apoyo y cooperación de mi delegación en las próximas semanas. UN السيد بالسون (أيسلندا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل وتعاونه خلال الأسابيع القادمة.
    Sr. Woolcott (Autralia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Habida cuenta de que esta es la primera vez que hago uso de la palabra en la Primera Comisión, deseo felicitarle por su elección y garantizarle mi pleno apoyo a su labor. UN السيد وولكوت (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في اللجنة الأولى، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم وأن أؤكد لكم دعمي الكامل لعملكم.
    Sr. Šćepanović (Montenegro) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame felicitarlos, a usted y a los miembros restantes de la Mesa por su elección y asegurarle el pleno apoyo y la cooperación de la delegación de Montenegro a lo largo del actual período de sesiones. UN السيد شيبانوفيتش (الجبل الأسود) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، وأن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم وأن أؤكد لكم على دعم وفد الجبل الأسود الكامل وتعاونه طوال هذه الدورة.
    Sr. Balestra (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Dado que esta es la primera vez que intervengo en este quincuagésimo noveno período de sesiones período de sesiones de la Asamblea General, lo felicito por su elección y le reafirmo el pleno apoyo de mi país y de mi delegación. UN السيد باليسترا (سان مارينو) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أود أن أهنئكم يا سيدي الرئيس على انتخابكم وأن أؤكد لكم من جديد الدعم الكامل من بلدي ووفدي.
    Sra. Blum (Colombia): Sr. Presidente: Siendo esta la primera vez que me dirijo a la Asamblea General en sesión plenaria en su sexagésimo tercer período de sesiones, permítame felicitarlo por su elección y desearle todos los éxitos durante su gestión. UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها الجمعية العامة في جلستها العامة خلال الدورة الثالثة والستين، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus