El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Mundial de la Alimentación. | UN | أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس اﻷغذية العالمي. |
Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وأهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Económico y Social, y lo siento mucho por los que no han sido elegidos. | UN | أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأعرب عن تعاطفي مع الدول التي لم تنتخب. |
quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2000 los cinco Estados siguientes: Bangladesh, Jamaica, Malí, Túnez y Ucrania. | UN | وبذلك، تكون الدول الخمس التالية قد انتخبت أعضاء في مجلس اﻷمن لمدة سنتين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠: أوكرانيا، وبنغلاديش، وتونس، وجامايكا، ومالي. |
Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Económico y Social. | UN | أهنيء تلك الدول التي انتخبت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Felicito sinceramente a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad, y agradezco a los escrutadores su ayuda en estas elecciones. | UN | أهنئ بحرارة الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس الأمن، وأشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم في هذه الانتخابات. |
Deseo felicitar calurosamente a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad, y doy las gracias a los escrutadores por la asistencia que han prestado en estas elecciones. | UN | أهنئ بحرارة الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس الأمن، وأشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم في هذه الانتخابات. |
Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Económico y Social y agradezco a los escrutadores por su colaboración en esta elección. | UN | أهنـئ الـدول التي انتخبت أعضاء في المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي وأشكر فارزي اﻷصوات لما قدموه من مساعدة في هذه الانتخابات. |
Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Económico y Social y doy las gracias a los escrutadores por su ayuda en estas elecciones. | UN | أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأشكر القائمين بفرز الأصوات على مساعدتهم في إجراء هذا الانتخاب. |
Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo de Derechos Humanos y doy las gracias a los escrutadores por su ayuda en esta elección. | UN | أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس حقوق الإنسان، وأشكر الأشخاص الذين تولوا فرز الأصوات على المساعدة التي قدموها في هذه الانتخابات. |
Habiendo obtenido la mayoría requerida y el mayor número de votos, los siguientes Estados han sido elegidos miembros del Comité del Programa y de la Coordinación por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1994: Rumania, Ucrania y Belarús. | UN | بحصــول رومانــيا وأوكرانيــا وبيلاروس على اﻷغلبية المطلوبة وعلى أكبــــر عــدد مــن اﻷصــوات، فقد انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
El Presidente (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(:أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق. |
La Presidenta (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente (interpretación del francés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Mundial de la Alimentación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس اﻷغذية العالمي. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Mundial de la Alimentación. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتوجه بالتهنئـــة للدول التي انتخبت أعضاء في مجلس اﻷغذية العالمي. |
El Presidente (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق. |
Habiendo obtenido la mayoría requerida y el mayor número de votos, los siguientes Estados han sido elegidos miembros del Comité del Programa y de la Coordinación por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1997: Polonia, Rumania y Ucrania. | UN | وحيث أن الدول التالية حصلت على اﻷغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من اﻷصوات، فقد انتخبت أعضاء في لجنة البرنـامج والتنسيق لفتـرة ثـلاث سنوات تبـدأ مـن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٧: أوكرانيا، بولندا، رومانيا. |
El Presidente (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2000 los cinco Estados siguientes: Bangladesh, Jamaica, Malí, Túnez y Ucrania. | UN | وبذلك، تكون الدول الخمس التالية قد انتخبت أعضاء في مجلس اﻷمن لمدة سنتين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠: أوكرانيا، وبنغلاديش، وتونس، وجامايكا، ومالي. |
El Presidente (habla en francés): Felicito a los Estados que acaban de ser elegidos como miembros del Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق. |