"انتخب المؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia eligió
        
    • la CP eligió a
        
    • la Conferencia elige
        
    • la Conferencia también eligió
        
    15. En la primera sesión plenaria, celebrada el 25 de abril, la Conferencia eligió Vicepresidentes procedentes de los siguientes grupos regionales: UN ١٥ - في الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٢٥ نيسان/ابريل، انتخب المؤتمر نوابا للرئيس من المجموعات اﻹقليمية التالية:
    28. En la misma sesión, la Conferencia eligió los titulares de los siguientes cargos: UN 28- وفي الجلسة ذاتها، انتخب المؤتمر أعضاء مكتبه الآخرين على النحو التالي:
    Por consiguiente, la Conferencia eligió por aclamación a Luis Ernesto Derbez Bautista Presidente de la Conferencia. UN وبناء على ذلك، انتخب المؤتمر بالتزكية السيد لويس إرنستو دربيث باوتستا رئيسا للمؤتمر.
    Por consiguiente, la Conferencia eligió por aclamación a Luis Ernesto Derbez Bautista Presidente de la Conferencia. UN وبناء على ذلك، انتخب المؤتمر بالتزكية السيد لويس إرنستو دربيث باوتستا رئيسا للمؤتمر.
    En su sesión del 11 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN 4 - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En la primera sesión plenaria, celebrada el 21 de agosto, la Conferencia eligió a los siguientes miembros de la Mesa: UN 9 - انتخب المؤتمر في الجلسة العامة الأولى، التي عُقدت في 21 آب/أغسطس، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 29 de noviembre, la Conferencia eligió vicepresidentes de entre los grupos regionales siguientes: UN 15 - في الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر نواب الرئيس من المجموعات الإقليمية التالية:
    En sus sesiones primera, segunda y _, celebradas el 20 y el __ de junio de 2012, la Conferencia eligió a los siguientes miembros de la Mesa: UN 6 - في الجلسات العامة 1، و 2، و __، المعقودة في 20 و __ حزيران/يونيه 2012، انتخب المؤتمر أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    Tras haber recibido esa propuesta, la Conferencia eligió por aclamación a la Sra. Lissinger Peitz Vicepresidenta procedente del grupo de países de Europa Occidental y otros países. UN وعقب تلقي ذلك الترشح انتخب المؤتمر بالتزكية السيدة ليسنغير بيتز نائبة للرئيس عن دول مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    16. También en la primera sesión plenaria la Conferencia eligió un Vicepresidente ex officio del país anfitrión, el Excmo. Sr. Branford M. Taitt, Ministro de Relaciones Exteriores de Barbados. UN ١٦ - وفي الجلسة العامة اﻷولى أيضا، انتخب المؤتمر سعادة السيد برانفورد م. تيت، وزير خارجية بربادوس، نائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم صفته هذه.
    19. En la misma sesión, la Conferencia eligió también un Presidente ex officio del país anfitrión, el Excelentísimo Señor Maher Mahran, Ministro de Población y Bienestar de la Familia de Egipto. UN ١٩ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المؤتمر أيضا نائبا للرئيس بحكم المنصب من البلد المضيف هو معالي السيد ماهر مهران، وزير السكان وشؤون اﻷسرة في مصر.
    6. la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٦ - انتخب المؤتمر بالتزكية اﻷعضاء الثلاثة التالين:
    5. En su sesión del 1º de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación los siguientes miembros de la Mesa: UN ٥ - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، المسؤولين التاليين:
    19. En la misma sesión, la Conferencia eligió también un Presidente ex officio del país anfitrión, el Excelentísimo Señor Maher Mahran, Ministro de Población y Bienestar de la Familia de Egipto. UN ١٩ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المؤتمر أيضا نائبا للرئيس بحكم المنصب من البلد المضيف هو معالي السيد ماهر مهران، وزير السكان وشؤون اﻷسرة في مصر.
    En la misma sesión, la Conferencia eligió Vicepresidentes de los siguientes grupos regionales: UN ١٩ - وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر نوابا للرئيسة من المجموعات الاقليمية التالية:
    En la misma sesión, la Conferencia eligió Vicepresidente ex officio del país anfitrión al Excmo. Sr. Li Zhaoxing, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Popular de China. UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر من البلد المضيف سعادة نائب وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية، السيد لي جاوجين، نائبا للرئيسة بحكم منصبه.
    En la misma sesión, la Conferencia eligió a la Sra. Patricia B. Licuanan (Filipinas) Presidenta de la Comisión Principal. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا، انتخب المؤتمر السيدة باتريشيا ب. ليكوانان )الفلبين( رئيسة للجنة الرئيسية.
    En su reunión celebrada el 1º de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٦ - في الجلسة المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين:
    16. En su primera sesión plenaria, el 28 de marzo, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de su Mesa: UN ٦١- وفي جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، انتخب المؤتمر بالتزكية اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتبه:
    9. En su séptima sesión, el 17 de noviembre, la CP eligió a los miembros de la Mesa de la CP 12. UN 9- وفي الجلسة 17 لمؤتمر الأطراف، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة.
    la Conferencia elige Presidente al Sr. Peter Holland (Australia) por aclamación. UN انتخب المؤتمر السيد بيتر هولاند (أستراليا) رئيسا بالتزكية.
    la Conferencia también eligió Vicepresidentes a los representantes de los siguientes Estados: Chile, Italia y Mauritania. UN ١٩ - كذلك، انتخب المؤتمر ممثلي إيطاليا، وشيلي، وموريتانيا نوابا للرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus