"انتظر ثانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Espera un segundo
        
    • Espera un momento
        
    • Espere un segundo
        
    • ¡ Un segundo
        
    • Espere un momento
        
    • Esperen un momento
        
    Espera un segundo, esa es una bala casera, inventada en los años 70's. Open Subtitles انتظر ثانية هذه القصة اختلقت في السبعينات
    Espera un segundo no hay nadie para que vea mi expresión de "¿qué demonios?". Open Subtitles انتظر ثانية! لا أحد هنا ليرى تعبير "ماذا بحق الجحيم" وجهي! ؟
    O simplemente estas siendo antisemita? Espera un segundo. Si, jefe. Open Subtitles او أنك لا تعدو كونك معاديا للسامية ؟ انتظر ثانية نعم ,رئيس
    Espera un momento... Open Subtitles الانتظر، الانتظر. ماس، انتظر ثانية واحدة.
    Espere un segundo. ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles انتظر ثانية. ما هي كنت لا تزال تفعل هنا؟
    Espera un segundo. ¿Este chico ha tenido este estado toda su vida, y no lo sabía? Open Subtitles انتظر ثانية. هذا الرجل لديه هذه الحالة الغريبة كامل حياته وهو لا يعلم بها؟
    Espera un segundo, mira esto... cerca de las notas de tu padre sobre Louis Beal. Open Subtitles انتظر ثانية , تفحص ذلك التالى ملحوظة لوالدك عن لويس بييل؟
    ¡Necesito un minuto! Dios. ¡Espera un segundo! Open Subtitles أحتاج لحظة الآن انتظر ثانية لا يمكنك قول أي شيئ حول ذلك لأي أحد
    Espera un segundo, colega. Espera un segundo. Te tengo. Open Subtitles انتظر ثانية يارفيقي انتظر ثانيةً , أنا أحملك
    Espera un segundo, Amigo. Espera un segundo, te tengo. Open Subtitles انتظر ثانية يارفيقي انتظر ثانيةً , أنا أحملك
    Espera un segundo. ¿No eran estas prácticas de verano un gran paso, para tu futuro como médico? Open Subtitles انتظر ثانية. لم يكن هذا الصيف كله التدريب حول مسافات طويلة، حسنا، الاستثمار في مستقبلك كطبيب؟
    Vale, entonces, no hay rastros de partículas, pero Espera un segundo. Open Subtitles حسنا اذا ليس هناك جسيمات التتبع لكن انتظر ثانية هنا
    Sí, de hecho, Espera un segundo. Open Subtitles أجل، أجل، في الواقع، في الواقع، انتظر ثانية.
    Espera un segundo. Tengo que hablar contigo un segundo, por favor. Open Subtitles انتظر ثانية, اريد ان اتحدث اليك.
    - Espera un segundo. Open Subtitles دعنا نبقى فترةاطول هنا انتظر ثانية
    Espera un segundo. Este es mi puntaje más alto. Open Subtitles انتظر ثانية , هذه نتيجتي العالية
    Espera un momento. Open Subtitles انتظر انتظر. انتظر ثانية واحدة. ثانية واحدة.
    Ok, no, Espera un momento, buscaré un lugar mas tranquilo. Open Subtitles حسنًا، لا انتظر ثانية سأذهب لمكان ما أهدأ
    Gabrielle, Espera un momento. Open Subtitles مرحبا غابريل تعالى انتظر ثانية
    Hola, Espere un segundo. Open Subtitles مرحبا, نعم انتظر ثانية سأناديه
    - Un segundo, se como podemos entrar. Open Subtitles انتظر ثانية. أنا أعرف كيف يمكن أن نحصل فيها.
    Oiga. Espere un momento ¡Espere. espere! Open Subtitles أنت انتظر ثانية. انتظر. انتظر!
    Esperen un momento; que Dee esté embarazada es una gran noticia. Open Subtitles انتظر ثانية, في الواقع (ديي) كونها حامل هو خبر مهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus