"انتهى بنا المطاف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • terminamos
        
    • acabamos
        
    Si terminamos con un resultado diferente al del período de sesiones más reciente, estaríamos contradiciendo nuestra propia práctica. UN وإذا انتهى بنا المطاف إلى نتيجة مختلفة عن تلك التي توصلنا إليها في آخر دورة، فإننا سنكون نناقض أنفسنا بدرجة كبيرة.
    ¿Cómo terminamos en un mundo que se ve así? TED كيف انتهى بنا المطاف في عالم يبدو هكذا؟
    Así que terminamos realizando una subasta de esclavos en Union Square para unirse a la génesis de la trata transatlántica de esclavos. TED لذلك انتهى بنا المطاف في مزاد الرقيق في ميدان الاتحاد ثم بيعنا لمنظمة تجارة العبيد عبر الأطلسي.
    Y terminamos teniendo una charla de casi dos horas sobre cómo consiguió llegar a ser lo que es en su carrera. TED لذا فقد انتهى بنا المطاف بمحادثة دامت تقريبا ساعتين عن كيفية إحرازه ما أحرزه أثناء مسيرته.
    ¿Y si, durante el uso de nuestros poderes para hacer un mundo mejor, acabamos destruyéndolo? Open Subtitles ماذا لو أنه في خضم استخدام قواتنا لتحسين العالم، انتهى بنا المطاف بتدميره؟
    Perdimos la granja y terminamos en el campo de carbón. Open Subtitles فقدنامزرعتنا، و انتهى بنا المطاف في موطن الفحم
    Si terminamos uno al lado del otro en la barra del Club de Ballet esta semana, sólo haz tus arabeses y tus piqués en silencio. Open Subtitles اذا انتهى بنا المطاف بجانب بعضنا البعض في نادي الباليه هذا الأسبوع فقط افعلي زخرفتك بصمت
    Desaparecimos de ese avión y terminamos aquí porque este es nuestro destino. Open Subtitles اختفينا من تلك الطائرة، و انتهى بنا المطاف هنا. لأن هذا قدرنا
    Bien, si ella tiene razón, entonces ¿cómo terminamos aquí? Open Subtitles حسنا, ان كانت محقة كيف انتهى بنا المطاف الى هذا الحال؟
    ¿Como terminamos en una casa embrujada? ¿Qué fue lo que me perdí? Open Subtitles أريد أن أعرف كيف انتهى بنا المطاف في منزل مسكون، ما الذي فاتني؟
    Tu y yo... ¿cómo terminamos siendo este desastre? Míranos. Open Subtitles كيف انتهى بنا المطاف تائهين . هاه؟ انظري لأنفسنا
    Cuando y si terminamos juntos, tiene que ser de igual a igual, sin nada por encima de nuestras cabezas. Open Subtitles عندما وإذا انتهى بنا المطاف سويةً، يجب أن يكون كما سبق، بدون مشاكل تؤرقنا.
    Si terminamos viviendo en una tienda de campaña junto al riachuelo, siempre que estemos juntos, va a estar bien. Open Subtitles إذا انتهى بنا المطاف بالعيش في خيمة بالقرب من النهر طالما نحن معاً ستكون الأمور على مايرام
    ¿Se van de luna de miel y terminamos resolviendo un asesinato argentino? Open Subtitles إذن , انتم يا رفاق في شهر العسل و نحن انتهى بنا المطاف لحل جريمة قتل أرجنتينية؟ آمل ذلك
    Bueno, será realmente convincente si terminamos muertos. Open Subtitles حسنا، سيكون مقنعا جدا لو انتهى بنا المطاف أمواتا
    terminamos teniendo un trío con su amiga la humillación, así que... Open Subtitles انتهى بنا المطاف نقيم علاقة ثلاثية مع رفيقتها الإذلال لذا..
    Creo que esa noche terminamos llevándonos todo a nuestro apartamento. Open Subtitles أظن أننا في تلك الليلة انتهى بنا المطاف بأخذ كل شيء إلى شقتنا القديمة.
    Charlie y yo, terminamos... Cuidamos un niño. Open Subtitles تشارلي و أنا قد انتهى بنا المطاف بالاعتناء بطفل
    Todos se dispersaron cuando los policías aparecieron en el parque, pero terminamos todos juntos en el mismo lugar. Open Subtitles تبعثر الجميع في المكان عندما ظهر رجال الشرطة في المنتزه ولكن انتهى بنا المطاف في نفس المكان
    Si acabamos en la Corte Suprema de Florida, estamos muertos. Open Subtitles إذا انتهى بنا المطاف في محكمة فلوريدا العليا, فنحن هاليكون.
    Si acabamos atrapados aquí un tiempo, te sorprendería lo que la gente intercambiaría por esto. Open Subtitles إذا انتهى بنا المطاف عالقين هنا لمدة فستتفاجئين بما يمكن أن يبادله الناس بهذه الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus