Bueno, Ya sabes que a Ellie le encantan las grandes cenas de acción de gracias. | Open Subtitles | اعني ، انت تعرف كيف تحب ايلي أن يكون عشاء عيد شكر كبيرا |
Lo siento nene. Ya sabes que pasa cuando tratamos de trabajar juntos. | Open Subtitles | اسفه ياعزيزي, انت تعرف ما يحدث عندما نحاول العمل معا |
No soy sentimental, ya lo sabes pero es difícil romper por completo con el pasado." | Open Subtitles | انني لست عاطفية انت تعرف هذا لكن من الصعب الانفصال تماما عن الماضي |
Tú sabes como fundir este hierro así que seguramente puedes forjarlo en una espada. | Open Subtitles | انت تعرف كيف تصهر الحديد لتتأكد بالطبع من تشكيل ذلك الى سيف. |
Usted sabe lo brutal que es. - Sabe que pega a mis hijos. - Bella. | Open Subtitles | انت تعرف مدى قسوته , وانت تعلم ماذا فعل فى اطفالى |
Bueno, tomamos un par de caballos... Tu sabes, de uno de esos ranchos afuera del pueblo y a Mitchell lo atraparon. | Open Subtitles | حسنا , لقد سرقنا مجموعة من الخيول انت تعرف , من احد المزراع خارج المدينة وميتشيل مسك احداها |
Ya sabes que no me gusta cobrarte, Pero ese fue un favor muy grande. | Open Subtitles | انت تعرف اني لا احب ان احاسبك ولكن هذا كان معروفا كبيرا |
Bueno, Ya sabes, a veces voy al Olympic... cada tanto... y quiero decir, es como navegar tranquilo, completamente. | Open Subtitles | انت تعرف .. احيانا ادخل الاولمبياد بين كل فترة وفترة واعني انها مثل ابحار سهل |
- Vamos. Ya sabes cómo es. - Asegúrate de que estén trabajando. | Open Subtitles | يارجل انت تعرف ذلك عليك ان تثق وفقط تجعله يعمل |
Dos doble-doble, uno normal con crema, y Ya sabes cómo me gusta el mío. | Open Subtitles | اثنتان مضاعفة , واحدة عادية بالكريمة و انت تعرف كيف احب خاصتي |
Bueno, está bien, pero si esa cabeza arde, Ya sabes lo que va a pasar. | Open Subtitles | حسنا , هذا جيد لكن اذا كبرت تلك البقعه. انت تعرف ماذا يحدث. |
sabes que no me gusta molestar, pero he tenido un pequeño problema. | Open Subtitles | انت تعرف اني اكرة ازعاجك لَكنِّي تعرضت لــ مشكلة صغيرة |
- Sabes a quién me refiero. Los matones. - Les hice un encargo. | Open Subtitles | ـ انت تعرف من أعني ـ أرسلتهم لجلب اشياء نحتاجها هنا |
Tú sabes, la que te mencioné antes. | Open Subtitles | انت تعرف, تلك الواحدة التى كنت أحدثك عنها |
Tú sabes, ellos están preparados para tomar serias medidas contra tu companía... intervenciones I.R.S., juegos anti-verdad... | Open Subtitles | انت تعرف ، انهم على استعداد لاتخاذ اجراءات جادة ضد شركتك آي. |
Usted sabe que hay otros como nosotros allí afuera. | Open Subtitles | انت تعرف أن هناك آخرين مثلنا في الخارج ايضا |
Si esperas por el capitán que te traiga una te tardará un año, Tu sabes eso, ¿verdad? | Open Subtitles | اذا انتظرت الكابتن حتى يحظر لك واحدة ستنتظر لسنة انت تعرف ذلك ؟ |
Si hay alguna llamada, disculpa cariño, Ya sabe dónde estoy. | Open Subtitles | اذا كانت هناك اي اتصالات، اوه، معذرة حبيبتي انت تعرف اين تصل الى |
Chris, ya Conoces a Tre. ¿Recuerdas que un día jugamos a la pelota? | Open Subtitles | كريس، انت تعرف تـيري، اليس كذلك؟ كنا نلعب معاً بالكرة، أتذكر؟ |
¿Sabe de quién estoy hablando, y no le sorprende saber que ha muerto? | Open Subtitles | انت تعرف الرجل الذى اتحدث عنه, وانت لم تفاجأ بموته ؟ |
¿Sabes lo difícil que es condenar a alguien por asesinato cuando en realidad no ha asesinado a nadie antes? | Open Subtitles | انت تعرف مدى صعوبة ادانة شخص ما بجريمة قتل عندما لا يكونوا قتلوا فعليا اى شخص |
Déjame preguntarte algo. Tú Conoces a Susan. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أطلب منك شيئا انت تعرف سوزان. |