Tú Has estado viviendo con mamá y papá. Debes tener algún dinero guardado. | Open Subtitles | انت كنت تعيش من ابي وامي لابد ان يكون معك مال |
Dime que Has estado viviendo con él todos estos años, y que eres su amante. | Open Subtitles | لماذا لم تقولى لى فقط انكما عشتما سويا طوال هذه السنين وانك انت كنت حبيبته؟ |
Tú estabas con una prostituta cuando se murió tu madre. | Open Subtitles | انت كنت مع عاهره في بوسطن عندما ماتت والدتك |
Alguien tenía que hacer algo, pero Tú estabas dando un discurso en Chicago o en Nueva York recibiendo... | Open Subtitles | و انت كنت فى شيكاجو تلقى بخطاب اونيويورك.. |
Según la fecha en esas fotos, Tú eras la asistente de mi madre durante su embarazo. | Open Subtitles | بالنسبة لتاريخ الصورة انت كنت مساعدة امي خلال فترة حملها |
Ya te he puesto en bastante peligro, y has sido muy amable conmigo. | Open Subtitles | لقد وضعتك في خطر كفاية و انت كنت لطيفاً جداً معي |
Tal vez contraté a un impostor, pero Tú fuiste quien tuvo la oportunidad de entregarlo y usaste su secreto para obtener lo que siempre... | Open Subtitles | ربما عينت محتالا ولكن انت كنت الشخص الذي كان لديه الفرصة ليسلمني و استغليت سره لتحصل على ما أردت دوما |
Has estado llevando por aire a viajeros sospechosos. | Open Subtitles | انت كنت تقوم برحلات جوية لأميال مع كثير من الشخصيات الغامضة. |
¿Así que Has estado perfecto durante todo éste asunto? | Open Subtitles | اذا انت كنت كاملا من خلال هذا الامر كله؟ |
durante todo el tiempo que Has estado viendo el show porqué dormiste con ella? | Open Subtitles | بينما انت كنت تشاهد البرنامج لأنك ضاجعتها |
Bueno, vamos, Has estado luchando conmigo todo el tiempo en ventas y marketing... eso hace que un hombre piense. | Open Subtitles | انت كنت تقاتلني طوال الوقت على المبيعات والتسويق إنها تجعل الشخص يفكر |
¿Dónde Has estado? Eres más difícil de encontrar que un empleo. | Open Subtitles | انت كنت بحق الجحيم يا رجل من الصعب عليك ان تجد عملاً |
Tú estabas en la escena. Es lo que se llama empresa conjunta. | Open Subtitles | انت كنت في ساحة الجريمة وهذا يدعى عملا مشتركا . |
Así que Tú estabas en la cámara de conservación mientras Witten atacó a tu amiga, | Open Subtitles | اذاً انت كنت فى غرفة الحماية حينما قام ويتِن بمهاجمة صديقتك |
Yo estaba en el otro lado del mundo, pero Tú estabas ahí, | Open Subtitles | لقد كنت في الجانب الآخر من العالم لكن انت كنت هنا |
Tú estabas en un barco, socio. | Open Subtitles | انت كنت على متن سفينة يا زميلي |
Tú eras lo único que me mantenía. | Open Subtitles | انت كنت الوحيد الذي كان يدفعني للإستمرار انا لا افهم |
Bueno, ella estaba en Protección de Testigos, y Tú eras un fugitivo. | Open Subtitles | حسناً, انها كانت في برنامج حمايت شهود. انت كنت لا تعلم شيئ. |
Tú has sido toda mi vida, Tony. Y durante tanto tiempo. | Open Subtitles | انت كنت حياتى كلها يا تونى, وظللنا معا لفترة طويلة |
Ellos dicen que Tú fuiste quien lanzó la bala que mató a Raheem. | Open Subtitles | اهم قالوا انك انت كنت تحميهم ؟ من الذي قتل رحيم ؟ |
¿dónde Estuvo entre las 2 y las 5 y media? | Open Subtitles | اين انت كنت من الساعة 2: 00 حتى 5: 30 بعد الظهر. |
¿ Tu eras el detective jefe del caso? | Open Subtitles | و انت كنت المحقق الرئيسى فى هذه القضية ؟ |
¿Tú estuviste aquí ayer cuando mi esposo se cayó de la tirolina verdad? | Open Subtitles | انت كنت هنا يوم امس عندما سقط زوجي من الخط السريع صحيح؟ |