"انت كنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Has estado
        
    • Tú estabas
        
    • Tú eras
        
    • has sido
        
    • Tú fuiste
        
    • Estuvo
        
    • Tu eras
        
    • Tú estuviste
        
    Has estado viviendo con mamá y papá. Debes tener algún dinero guardado. Open Subtitles انت كنت تعيش من ابي وامي لابد ان يكون معك مال
    Dime que Has estado viviendo con él todos estos años, y que eres su amante. Open Subtitles لماذا لم تقولى لى فقط انكما عشتما سويا طوال هذه السنين وانك انت كنت حبيبته؟
    Tú estabas con una prostituta cuando se murió tu madre. Open Subtitles انت كنت مع عاهره في بوسطن عندما ماتت والدتك
    Alguien tenía que hacer algo, pero Tú estabas dando un discurso en Chicago o en Nueva York recibiendo... Open Subtitles و انت كنت فى شيكاجو تلقى بخطاب اونيويورك..
    Según la fecha en esas fotos, Tú eras la asistente de mi madre durante su embarazo. Open Subtitles بالنسبة لتاريخ الصورة انت كنت مساعدة امي خلال فترة حملها
    Ya te he puesto en bastante peligro, y has sido muy amable conmigo. Open Subtitles لقد وضعتك في خطر كفاية و انت كنت لطيفاً جداً معي
    Tal vez contraté a un impostor, pero Tú fuiste quien tuvo la oportunidad de entregarlo y usaste su secreto para obtener lo que siempre... Open Subtitles ربما عينت محتالا ولكن انت كنت الشخص الذي كان لديه الفرصة ليسلمني و استغليت سره لتحصل على ما أردت دوما
    Has estado llevando por aire a viajeros sospechosos. Open Subtitles انت كنت تقوم برحلات جوية لأميال مع كثير من الشخصيات الغامضة.
    ¿Así que Has estado perfecto durante todo éste asunto? Open Subtitles اذا انت كنت كاملا من خلال هذا الامر كله؟
    durante todo el tiempo que Has estado viendo el show porqué dormiste con ella? Open Subtitles بينما انت كنت تشاهد البرنامج لأنك ضاجعتها
    Bueno, vamos, Has estado luchando conmigo todo el tiempo en ventas y marketing... eso hace que un hombre piense. Open Subtitles انت كنت تقاتلني طوال الوقت على المبيعات والتسويق إنها تجعل الشخص يفكر
    ¿Dónde Has estado? Eres más difícil de encontrar que un empleo. Open Subtitles انت كنت بحق الجحيم يا رجل من الصعب عليك ان تجد عملاً
    Tú estabas en la escena. Es lo que se llama empresa conjunta. Open Subtitles انت كنت في ساحة الجريمة وهذا يدعى عملا مشتركا .
    Así que Tú estabas en la cámara de conservación mientras Witten atacó a tu amiga, Open Subtitles اذاً انت كنت فى غرفة الحماية حينما قام ويتِن بمهاجمة صديقتك
    Yo estaba en el otro lado del mundo, pero Tú estabas ahí, Open Subtitles لقد كنت في الجانب الآخر من العالم لكن انت كنت هنا
    Tú estabas en un barco, socio. Open Subtitles انت كنت على متن سفينة يا زميلي
    Tú eras lo único que me mantenía. Open Subtitles انت كنت الوحيد الذي كان يدفعني للإستمرار انا لا افهم
    Bueno, ella estaba en Protección de Testigos, y Tú eras un fugitivo. Open Subtitles حسناً, انها كانت في برنامج حمايت شهود. انت كنت لا تعلم شيئ.
    has sido toda mi vida, Tony. Y durante tanto tiempo. Open Subtitles انت كنت حياتى كلها يا تونى, وظللنا معا لفترة طويلة
    Ellos dicen que Tú fuiste quien lanzó la bala que mató a Raheem. Open Subtitles اهم قالوا انك انت كنت تحميهم ؟ من الذي قتل رحيم ؟
    ¿dónde Estuvo entre las 2 y las 5 y media? Open Subtitles اين انت كنت من الساعة 2: 00 حتى 5: 30 بعد الظهر.
    ¿ Tu eras el detective jefe del caso? Open Subtitles و انت كنت المحقق الرئيسى فى هذه القضية ؟
    ¿Tú estuviste aquí ayer cuando mi esposo se cayó de la tirolina verdad? Open Subtitles انت كنت هنا يوم امس عندما سقط زوجي من الخط السريع صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus