No has pasado la última hora frontándote las manos y asintiendo amablemente. | Open Subtitles | انت لم تقضى الجولة السابقة تصافحين الايدي وتنسجمى مع الإيماء. |
Tú no tienes nada que ver. Estabas fuera del país cuando nos conocimos. | Open Subtitles | انت لم تقم بأي شيئ انت كنت خارج البلاد عندما التقينا |
Porque el año pasado, y el año anterior a ese No me trajiste ninguno. | Open Subtitles | لانك العام الماضى والعام الذى قبله انت لم تحضر لى اى هدايا |
Tienes hielo en las venas. No se mata a un muchacho como Nick. | Open Subtitles | انت لديك ثلج في عروقك انت لم تقتل ولد مثل نيك |
Es por eso que No lo dejaste dormir por meses hasta que terminara | Open Subtitles | أثناء البناء طوبه طوبه انت لم تسمح له بأن يرتاح ابداً |
Espero que No te desilusione... lo que veas a partir de ahora. | Open Subtitles | أقصد آمل فقط انت لم يخب ظنك من الذي تراه |
¿Por qué no estás... arriba, más allá, tomando cafes con leche en el séptimo cielo? | Open Subtitles | .. لماذا انت لم فوق ، بعيداً يحتسي القهوة على السحابة التاسعة ؟ |
Por cierto, jefe anoche vine y Usted no estaba. | Open Subtitles | بالمناسبة، يا رئيس، لقد جئتُ في اللية الماضية و انت لم تكن موجودً. |
Eso No lo sabes. No has visto a Debra en 23 años. | Open Subtitles | انت لاتعرف ذلك، انت لم ترى ديبرا من 23 سنة |
De hecho, No has estado muy hablador en toda la noche. | Open Subtitles | فى الحقيقه انت لم تكن متحدثا طوال المساء |
¿ Qué tal, Bud? No has cambiado nada desde que te fuiste a la universidad. | Open Subtitles | اهلا يابود ، انت لم تتغير منذ دخولك الكلية |
Tú no debes estar aquí. | Open Subtitles | انت لم تكن من المفترض ان تكون هنا يا برين |
Bueno, Tú no tienes ese fuego en tus ojos. | Open Subtitles | حسنا,انت انت لم تحصلين على هذه النار فى عينيك |
Muy bien. ¡No me dejas otra elección más que declararte la guerra! | Open Subtitles | حسناً إذاً انت لم تترك لي خياراً سوى إعلان الحرب |
Si ven a alguien, cualquier guardaparque díganles que No me vieron, ¿sí? | Open Subtitles | انت لم ترى شيئا اوكي, لا تقل لهم انك رايتني |
Pero hasta el momento no le has pasado ni un centavo a esta mujer. | Open Subtitles | ولكن حتى الآن انت لم تحول اي سنت واحد الى تلك المرأة |
Bueno, no tuviste problema en meterme en el concurso de "El padre mas guapo" | Open Subtitles | اووه انت لم يكن لديك اي مانع بادخالي الى مسابقة اوسم والد |
- No me dijiste que trajera un abrigo. - No te dije que vinieras. | Open Subtitles | انت لم تخبرني ان اجلب معطفا انا لم اخبرك ان تأتي لهنا |
Peter, si no estás conforme, debes tener más iniciativa. | Open Subtitles | اذ انت لم تكن راض عن نفسك فقط كن اكثر حزما |
Usted no nos ha pagado por los que trajimos la vez pasada. | Open Subtitles | انت لم تدفع الى الآن ثمن الجياد التي جئناك بها آخر مرة |
- No deberías andar espiando a la gente. - Bueno, no trancaste la puerta. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تتسللين علي الناس حسناً, انت لم تغلق الباب |
Pero tú deberías pensar en eso, sabes. Ya no eres tan pequeña. | Open Subtitles | لديها وجهة نظر انت لم تعودي شابة بعد الان |
Bien, Tu no ibas a regresar, asi que tuve que resolver algo. | Open Subtitles | حسناً انت لم تعودي تأتي لذلك كان علي اجد حلاً |
Nunca has oído vomitar a un hombre como voy a vomitar ahora. | Open Subtitles | انت لم تسمع من قبل برجل ينتفض كما انتفض الان |
Apenas si nos conocemos. Digo, Ni siquiera recordabas mi nombre hace unos días. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض بصعوبه انت لم تتذكر حتى إسمى منذ ايام |