"انت متأكد ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estás seguro que
        
    • Estás seguro de que
        
    • Está seguro de que
        
    • Está seguro que
        
    • Seguro que este
        
    • Estas seguro de que
        
    Estás seguro que Taft te mostró la pintura correcta? Open Subtitles هل انت متأكد ان تافت أراك اللوحة الصحيحة؟
    - Estás seguro que este amigo cubrirá nuestras espaldas? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا الرجل سوف يحمي ظهرنا ؟
    ¿Estás seguro que éste es el barco que envió el S.O.S.? No lo sé. Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا القارب الذي ارسل الاستغاثة لا اعرف
    Parece algo muy raro. ¿Estás seguro de que el sudes lo tiene? Open Subtitles يبدو نادرا جدا انت متأكد ان المجرم يعانى منها ؟
    Jake, ¿estás seguro de que éste es el lugar? Open Subtitles جيك ، هل انت متأكد ان هذا هو المكان الصحيح ؟
    ¿Está seguro de que estas rejas son bastante fuertes? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذه القضبان قوية بالقدر الكافى ؟
    ¿Está seguro... que Kim Mi Kyung es la que lo está amenazando? Open Subtitles هل انت متأكد ان كيم مي كيونغ هي من تبتزك؟
    ¿Estás seguro que fueron tomadas anoche? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذه التقطت الليلة الماضية ؟
    ¿Estás seguro que los honorables ciudadanos de Freemont no intentaron llenarse los bolsillos? Open Subtitles هل انت متأكد ان مواطنوا فيرمونت الواقفين لم يحاولوا حشو محافظهم ؟
    ¿Estás seguro que custodiar a Audrey aquí es una buena idea? Open Subtitles هل انت متأكد ان وضع أودري هنا هو فكرة جيدة ؟
    ¿Estás seguro que esto es un Margarita? Open Subtitles انت متأكد ان هذه هرة الأقحوان
    ¿Estás seguro que tu vida es mejor que las de ellos? Open Subtitles هل انت متأكد ان حياتك افضل من حياتهم؟
    ¿Estás seguro que nadie te vio? Open Subtitles هل انت متأكد ان احداً لم يرك ؟ ؟
    ¿Estás seguro de que es sólo eso? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا ما تريد القاء نظرة عليه ؟
    ¿Estás seguro de que sólo estaban la madre y la hija en el auto? Open Subtitles هل انت متأكد ان من كان في السيارة هي الام و الطفلة فقط
    ¿Estás seguro de que esto no es más seguro que andar corriendo por ahí? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا ليس اكثر امنا من الركض بعيدا هناك ؟
    ¿Y Estás seguro de que Jenna está de acuerdo en que vaya? Open Subtitles وهل انت متأكد ان جينا موافقة على قدومي ؟
    ¿Estás seguro de que estos perdigones... no harán daño a las otras ardillas? Open Subtitles انت متأكد ان هذة الكريات لن تؤذي السناجب الأخرى؟
    ¿Está seguro de que Whitman lo hizo? Open Subtitles هل انت متأكد ان ويتمان فعلها ؟
    Geils, ¿está seguro de que su rodilla está bien? Open Subtitles قايلز هل انت متأكد ان ركبتك بخير
    ¿Está seguro que Snow quiere a tres Vencedores muertos aquí? Open Subtitles هل انت متأكد ان . سنــو . يريد ثلاثة منتصرين متي هنا؟
    ¿Estas seguro de que se me va a pasar? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذه الحالة ستزول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus