Tienes suerte de que no te meta una cachiporra grande por el trasero. | Open Subtitles | انت محظوظ انني لم أضع الواقي الذكري الحجم الكبير في مؤخرتك |
Tienes suerte de que estemos aquí o habría que cancelar el espectáculo. | Open Subtitles | انت محظوظ لانك حصلت علينا والا لرفض العرض |
Dos vírgenes por $12. Tienes suerte de que sea una ruina. | Open Subtitles | اثنان من الفتيات العذاري ب 12 دولار انت محظوظ يا بويل |
Nadie sabía que venía. Tiene suerte de estar vivo. | Open Subtitles | لا احد كان يعرف انك ستأتي معنا انت محظوظ انك حي |
Tienes suerte de que estemos aquí o habría que cancelar el espectáculo. | Open Subtitles | انت محظوظ لانك حصلت علينا والا لرفض العرض |
Tienes suerte. Esa flecha casi te atraviesa el corazón. | Open Subtitles | انت محظوظ,لقد كاد هذا السهم ان يخترق قلبك |
Tienes suerte de que te dejemos cargar con tu fea cabeza. | Open Subtitles | انت محظوظ لأننا ساعدناك فى الاحتفاظ برأسك القبيحة |
Tienes suerte de que atendí yo y no papá. | Open Subtitles | انت محظوظ لأننياجبتعلىالهاتفولميكن والدي. |
Ganas un gran porcentaje. Tienes suerte. | Open Subtitles | تحصل على نسبة جيدة.انت محظوظ لحصولك على هذا |
Tienes suerte de no ser un teniente bajo... mis órdenes, te patearía el trasero por ésto. | Open Subtitles | انت محظوظ حقا بأنك لست مقدم تحت إمرتي. وإلا كنت قد ركلت مؤخرتك لذلك |
Buenos días, amigo, buenos días. Tienes suerte, amigo. | Open Subtitles | صباح الخير يا صديقي صباح الخير انت محظوظ يا صديقي |
Tienes suerte que no invertí en esa ridícula idea del automóvil. | Open Subtitles | انت محظوظ , لانى لم استثمر المال فى فكرة السيارات السخيفة |
Tienes suerte, algunas personas darían todo para comenzar de nuevo. | Open Subtitles | انت محظوظ اتعلم ذلك؟ العديد من الناس عندهم استعداد لعمل اي شيء لكي |
Desaparecerá. - Tienes suerte de interesarme. | Open Subtitles | انة ذاهب, انة ذاهب انت لست عندك اى فكرة كم انت محظوظ |
¡Espera un segundo! ¿Aléjate de mi, ok? Tienes suerte de que no te parta la cara ahora mismo. | Open Subtitles | . ابتعد بحق الجحيم عنى . انت محظوظ اننى لن أضرب مؤخرتك هنا |
Tienes suerte que no le diga a J.T sobre esto. | Open Subtitles | انت محظوظ جدا . لانى لن اخبر جى تى عن هذا |
Tiene suerte de que sólo te han dado una advertencia, Ronald. | Open Subtitles | انت محظوظ لأنهم اعطوك تحذيرا فقط ، رونالد |
Qué suerte tienes, jodido, con Angela. | Open Subtitles | انت محظوظ ايها اللعين الصغير فأنت تمتلك انخيلا |
Tuviste suerte de no ir a parar al antiguo Egipto. | Open Subtitles | انت محظوظ لانك لن تنتهى لتجد نفسك في مصر القديمة |
Oh cielo... Estás de suerte. Las listas son mi especialidad. | Open Subtitles | عزيزي, انت محظوظ اللوائح هي اختصاصي. |
Esa no era tu novia, era nuestra socia, y Eres afortunado por escapar de ese pueblo costero con sólo una marca. | Open Subtitles | هذة لم تكن حبيبتك, هذا كان رفيقنا, انت محظوظ انها فعلت هذا فى قرية الشاطىء مع علامة خاصة. |
Has tenido suerte esta vez, Sr. Mira Culos. | Open Subtitles | انت محظوظ هذه المرة يا مراقب المؤخرات |