"انت يجب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes que
        
    • Debes
        
    • - Tienes
        
    • deberías
        
    • Tiene que
        
    • Tienen que
        
    Sólo Tienes que hacerlo al entrar en casa, no por toda la calle. Open Subtitles انت يجب عليك ان تحملني لطريق البيت ، ليس للطريق بالكامل
    - Haz que el conductor baje la ventana. - Tienes que decir cuántos hay. Open Subtitles اذهب الى السائق واجعله ينزل الزجاج انت يجب ان تقول بكم هذا
    Sí, Tienes que ser muy cuidadoso porque sus pequeños huesos son muy frágiles. Open Subtitles نعم.انت.انت يجب ان تكون دقيق جدا لان عظامهم الصغيرة هشة جداً
    Debes ordenar a la nave que salte a FTL con los motores restantes... Open Subtitles انت يجب أن تأمر السفينة بأن تذهب للماسر الضوئى ببقية المحركات
    Debes encontrar a una de confianza, que no tema las penurias. Open Subtitles انت يجب أن تجد واحدة تأتمنها وتتحمل المشقة
    Tienes que considerar el honor y la justicia entre nosotros como ladrones. Open Subtitles انت يجب ان تقدر الشرف و العدالة بيننا نحن اللصوص
    Vayamos a hablar a mi oficina. Tienes que calmarte. Open Subtitles دعنا نذهب الى مكتبى ونتحدث انت يجب ان تهدأ
    Tienes que salvar al bebé. Te contagiarás si me tocas. Open Subtitles انت يجب ان تنقذ الطفل الرضيع انت جوتا خلال لمسك لي
    Para un combate de 45 minutos Tienes que matarte a entrenar durante 45.000 minutos. Open Subtitles الآن، ل 45 دقيقة من القتال انت يجب ان تتمرن بشدّة ل45,000 دقيقةِ
    Tienes que darles vino, cenas. Dejas que ordenen a la carta. Open Subtitles انت يجب النبيذ لهم، تناول الطعام لهم، السماح لهم النظام حسب الطلب.
    Yo te invité. Tienes que hacerlo. Es tu deber. Open Subtitles أنا أدخلتك فى هذا الأمر جورج انت يجب ان تذهب ,هذه مهمتك
    Tienes que llenar tu plato hasta el tope y guardar un poco en tus bolsillos. Open Subtitles انت يجب ملء صحنك قبالة رأس كأس الخاص بك ، ومادة خام لفات قليلة في جيبك.
    No lo haré. Pero me Tienes que ayudar a salir de ésta e ingresar a la feria de ciencias. Open Subtitles ولكن انت يجب إخراجي من هذا وإلى العلم عادلة.
    Tienes que... aprender a aceptarlo. Open Subtitles أتعرف انت يجب أن تتعلمي أن تنسي هذه الأشياء
    Tienes que admitirlo, es una buena táctica para conocer mujeres. Open Subtitles انت يجب الاعتراف، بل هو وسيلة ذكية لتلبية السيدات.
    ¡Childers! Tienes que mantener la calma. Open Subtitles شيلديرز, انت يجب ان تتمالك أعصابك هنا, يا رجل
    Hasta tú Debes admitir que tu dragón blanco de ojos azules... es nada frente a mis cartas divinas egipcias. Open Subtitles حتى انت يجب ان تعترف ان قوه تنينك لا تقوى على كروتى التى لا تقهر
    Debes pensar en la otra noche como ella lo hace. Open Subtitles انت يجب التفكير في الليلة الماضية الطريقة التي يفعل.
    Acaba con él, Debes romper con tu antigua vida, para que tu nueva vida empiece. Open Subtitles اقضى عليه.انت يجب ان تنتهى من حياتك القديمة لبدء حياتك الجديده
    - Tienes que decirles cuántas son. - Sólo diles cuando pregunten. Open Subtitles انت يجب ان تقول بكم هذا انت تستطيع ان تخبرهم عندما يسألون
    - deberías ver al médico. - Bueno, lo haré si vuelve a pasarme. Open Subtitles انت يجب ان تذهب وتقابل الطبيب اذا حصل ذلك مجددا سأذهب
    Uno Tiene que ser muy bueno... y normalmente una persona muy muerta para convertirte en santo. Open Subtitles انت يجب ان تكوني بخير وعادة الناس الميتة هم من يكونوا قديسين
    Ustedes Tienen que recavar cómo se equivocó Joshua hace 12 años. Open Subtitles انت يجب ان تعرف كم اخطأ جوشوا قبل 12 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus