"اندمجت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se han fusionado
        
    • se fusionó
        
    • se fusionaron
        
    • integrados
        
    • se unieron
        
    • se han integrado
        
    • se habían fusionado
        
    • incorporado
        
    • se integraron
        
    • se ha fusionado
        
    • se había integrado
        
    • fusionaste
        
    • mezclé
        
    Las esquirlas en tu cuerpo se han fusionado a nivel celular en ti. Open Subtitles إن بشظايا في الجسم لقد اندمجت معك على المستوى الخلوي.
    iv) Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que se han fusionado con otras organizaciones no gubernamentales y desean conservar su condición de entidad consultiva bajo un nuevo nombre; UN ' 4` المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى والتي تود الاحتفاظ بمركزها الاستشاري تحت مسمى جديد؛
    Si bien la FTCI prestaba los servicios de asesoramiento en forma directa, había subcontratado los servicios de custodia mundiales de Williams and Glyns, empresa que posteriormente se fusionó con el Banco Real de Escocia. UN وفي حين تقوم هذه الشركة بتقديم الخدمات الاستشارية مباشرة، فقد تعاقدت من الباطــن علــى الخدمات الايداعية العالميــة مع شركة وليامز وغلينز، التي اندمجت فيما بعد مع المصرف الملكي الاسكتلندي.
    Poco a poco, los cinco grupos se fusionaron para formar un solo y gigantesco súper cúmulo, de 6 millones de años luz de diámetro. Open Subtitles اندمجت الخمسة العناقيد تدريجيًا واتّحدَت لتكوّن عنقودًا ضخمًا واحدًا بعرض ست ملايين سنة ضوئية
    76. Es encomiable que los principios básicos de promoción y protección de los derechos humanos y no discriminación parezcan estar bien integrados en la mayoría de los aspectos del plan estratégico del ONUSIDA para el período 1996-2000. UN ٦٧- من الجدير بالثناء أن المبادئ اﻷساسية لتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان وعدم التمييز يبدو أنها اندمجت بصورة جيدة في أغلب جوانب الخطة الاستراتيجية ٦٩٩١-٠٠٠٢ لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك لفيروس ومرض اﻹيدز.
    Por todo en Universo primitivo, se unieron creando más y más grandes agujeros negros. Open Subtitles اندمجت في أنحاء الكون بمراحله الأولى وشكلت ثقوباً سوداء أكبر حجماً
    ii) Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo que se han fusionado con otras organizaciones no gubernamentales y desean conservar su condición de entidad consultiva bajo un nuevo nombre; UN ' 2` المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى والتي تود الاحتفاظ بمركزها الاستشاري تحت مسمى جديد؛
    C. Solicitudes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social que se han fusionado con otras organizaciones no gubernamentales UN جيم - طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدَّمة من المنظمات غير الحكومية التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى
    i) Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo que se han fusionado con otras organizaciones no gubernamentales y desean conservar su condición de entidad consultiva bajo un nuevo nombre; UN ' 1` المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى وترغب في الاحتفاظ بمركزها الاستشاري تحت مسمى آخر؛
    Solicitudes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo que se han fusionado con otras organizaciones no gubernamentales UN جيم - طلبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي اندمجت مع غيرها من المنظمات غير الحكومية
    Solicitudes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social que se han fusionado con otras organizaciones no gubernamentales UN جيم - طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى
    Solicitudes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social que se han fusionado con otras organizaciones no gubernamentales UN جيم - طلبات تقدمت بها منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى
    En 2006 se fusionó con la Organización de Cooperación de Asia Central y admitió a la República de Uzbekistán. UN وفي عام 2006 اندمجت في منظمة التعاون لوسط آسيا وقبلت في عضويتها جمهورية أوزبكستان.
    En Sierra Leona, la emisora de radio de las Naciones Unidas se fusionó con la emisora estatal para formar una nueva empresa pública de radiodifusión. UN وفي سيراليون، اندمجت محطة إذاعة الأمم المتحدة مع إذاعة الدولة لتشكيل هيئة إذاعية عامة جديدة.
    A finales de 2006, la organización se fusionó con Bond Zonder Naam, una organización no gubernamental neerlandesa con sede en los Países Bajos. UN في نهاية عام 2006، اندمجت المنظمة مع منظمة بوند زوندر نام، وهي منظمة غير حكومية هولندية في هولندا.
    El 17 de enero, tres movimientos rebeldes se fusionaron en el Frente de Liberación del Congo (FLC). UN 13 - وفي 17 كانون الثاني/يناير اندمجت ثلاث حركات من حركات المتمردين لتشكل جبهة تحرير الكونغو.
    En el Canadá, por ejemplo, los sindicatos agrícolas provinciales trabajaron durante mucho tiempo en sus respectivas provincias para proteger los cultivos familiares frente a la industrialización de la agricultura, hasta que se fusionaron en 1969 para crear el Sindicato Nacional de Agricultores. UN ففي كندا، مثلاً، كانت نقابات المزارعين المحلية تعمل منذ زمن طويل في أقاليمها لحماية الزراعة الأسرية من التصنيع الزراعي إلى أن اندمجت في عام 1969 فأنشأت الاتحاد الوطني للمزارعين.
    Después de que el UNP perdiera las elecciones de 2004, el SLFP y el JVP se fusionaron para crear la Alianza Unida para la Libertad de los Pueblos (UPFA) y formaron gobierno. UN وبعد أن خسر الحزب الوطني المتحد الانتخابات في عام 2004، اندمجت جبهة التحرير الشعبية وحزب الحرية السريلانكي في تحالف الشعب المتحد، وشكلا حكومة ائتلافية.
    B. Territorios integrados en un Estado independiente UN باء - اﻷقاليم التي اندمجت في دولة مستقلة
    La tormenta eléctrica inició nuevos focos y se unieron. Open Subtitles العاصفة الرعدية أشعلت سلسلة من الحرائق التي اندمجت مع بعضها
    Las religiones asiáticas tales como el budismo y en hinduismo se han integrado en la sociedad estadounidense e incluso florecen entre la población no asiática. UN فالديانات اﻵسيوية، كالبوذية والهندوسية، قد اندمجت في المجتمع اﻷمريكي، وهي تشهد ازدهارا لدى السكان غير اﻵسيويين.
    En muchos casos el descenso de los precios no fue considerable porque la competencia entre los abastecedores extranjeros se basaba en la diferenciación de los productos, y no en el precio, y porque muchas empresas del país se habían fusionado o controlaban los canales de distribución. UN وفي الكثير من الحالات لم تكن انخفاضات اﻷسعار كبيرة ﻷن المنافسة بين الموردين اﻷجانب استندت إلى تفاضل المنتجات لا إلى اﻷسعار، وﻷن الكثير من الشركات المحلية اندمجت أو تحكمت في قنوات التوزيع.
    En este sentido cabe felicitarse de que los problemas de los Estados con economías en transición se hayan incorporado progresivamente en las actividades multidisciplinarias de los organismos de las Naciones Unidas. UN وينبغي الترحيب بشأن هذا الموضوع ﻷن مشاكل البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية قد اندمجت بشكل متدرج في اﻷنشطة المتعددة الاختصاصات لهيئات اﻷمم المتحدة.
    Muchas religiones empezaron como cultos, pero se integraron al tejido social más amplio conforme crecieron. TED العديد من الديانات بدأت كطوائف، ولكنها اندمجت مع النسيج الاجتماعي الأكبر عندما أخذت في الكبر.
    Además, la Fundación se ha fusionado con la Asociación pro Naciones Unidas de los Estados Unidos de América para movilizar a los estadounidenses en apoyo de las causas de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى هذا، اندمجت المؤسسة مع رابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية لحشد الأمريكيين لدعم قضايا الأمم المتحدة.
    Mientras tanto, la autora se había integrado en la sociedad neerlandesa. UN وفي غضون ذلك، اندمجت صاحبة البلاغ في المجتمع الهولندي.
    ¿Qué es lo que esperabas cuando te fusionaste con el Destructor? Open Subtitles ما الذي توقعته عندما اندمجت مع المدمر ؟
    Sé que no tienes nada que ver con eso, solo me mezclé con la multitud. Open Subtitles نُصب كمين لقطار السجناء وأعلم أن ليس لك علاقة بذلك لقد اندمجت مع الحشد فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus