"انذار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • alarma
        
    • Alerta
        
    • aviso
        
    • advertencia
        
    • alarmas
        
    • ultimátum
        
    • avisar
        
    • alertar
        
    Las baterías del remoto estan en la alarma de humo. Solo por esta noche! Open Subtitles آخذت البطاريات من جهاز التحكم ووضعتها في جهاز انذار الحريق, الليلة فقط
    Los servicios de auxilio se habrán puesto en marcha a la primera señal de alarma. Open Subtitles نعم، خدمات الطوارئ ستبدأ بالعمل عند أول علامة انذار أتمنى بأن يصلوا هنا قبل العدو
    Según la ley, está obligado a evacuar a todo el mundo si hay una alarma de incendios. Open Subtitles حسب القانون انت مجبر على اخلاء الجميع اذا كان هناك انذار حريق
    El gobierno emitió una Alerta naranja la cual, de nuevo, no significa nada. Open Subtitles أصدرت الحكومة انذار برتقالي والذي أقول مرة أخرى لا يعني شيء
    Letonia no está favorablemente dispuesta a aceptar la solicitud rusa, tiene dudas acerca de la importancia estratégica de Skrunda y estima que hay otras estaciones de Alerta que cubren esa misma parte del cielo. UN ولا يتعاطف مواطنو لاتفيا مع الطلب الروسي. وتساورهم الشكوك بشأن اﻷهمية الاستراتيجية لسكروندا، كما أنهم يعتقدون أن الجزء الذي تغطيه من المجال الجوي تغطيه أيضا محطات انذار مبكر أخرى.
    Esto no es de un padre... que se desaparece sin previo aviso. Open Subtitles هى ليست من نوع الاباء الذى يختفى دون سابق انذار
    El hombre está armado. Disparen tras la primera advertencia. Open Subtitles هذا الرجل مسلح اطلق عليه النار بعد اول انذار
    No hay ninguna bomba. Será una falsa alarma. Open Subtitles ليس هناك قنبله من المحتمل انه انذار كاذب
    Eramos como bomberos listos para partir en caso de una alarma. Open Subtitles لقد كنَا مثل رجاء الأطفاء جاهزين للأنطلاق عند أول صفارة انذار
    Los ascensores están descontrolados por la alarma antincendios. Open Subtitles كل المصاعد خارج الخدمة بسبب انذار الحريق
    Además, su casa tiene alarma tipo wazoo. El código es 10-19-86. Open Subtitles هذا بجانب ان منزله مؤمن جهاز انذار صعب اختراقه
    Averigua si hay una cámara de vigilancia o una alarma oculta. Open Subtitles فتش الاول عن كاميرات مراقبه ، او اجهزة انذار مختفية
    ¿Por qué solo no le puso alarma? Open Subtitles لماذا لا يشترى جهاز انذار فحسب؟
    Están hablando de los ruidos. La alarma del auto, la sierra, mi mamá. Open Subtitles أنتِ تتكلمين عن الضجيج, انذار السيارة المنشار الدائرى, أمى
    Con ello, el Comité funcionaría de manera más eficaz cumpliendo una función de Alerta temprana y acción urgente. UN ومن شأن ذلك أن يمكن اللجنة من تأدية عملها بمزيد من الفعالية في شكل انذار مبكر وإجراء عاجل.
    Los experimentos han demostrado la capacidad del sistema GEOSAR para la Alerta y la identificación inmediata de balizas de 406 MHz. UN ودلت هذه التجارب على قدرة غيوسار على توفير انذار فوري وتحديد فوري للهوية لمنارات ٦٠٤ ميغاهرتز.
    - Tú, Alerta a todas las unidades en moto. Open Subtitles أنت، جرس انذار لكُلّ وحدات الدراجات البخاريةِ.
    En muchos aspectos se podía decir que ese informe lanzaba un aviso sobre la magnitud de los problemas que les esperaban. UN وهذا التقرير هو من جوانب كثيرة بمثابة انذار حول حجم التحديات في المستقبل.
    Sin ningún aviso... hubo un gran motín entre nosotros una noche regresé a la granja y encontré que mi amo y toda su familia habían sido asesinados no esperé esa misma noche me encontré en el Fuerte de Agra la ciudad más cercana en poder de los británicos. Open Subtitles بدون سابق انذار حدث التمرد الكبير علينا لقد عدت الى المزرعه فى المساء لاجد
    Pero con Sharona, no hubieron señales de advertencia, para nada. Open Subtitles الا في حالة اكل نوع من المشروم لكن حالة شارونا بدون انذار حالة
    Para alertar a los equipos de tierra sobre cualquier anomalía se utilizan alarmas. UN ويستعان بأجهزة انذار لتنبيه فرق العمل اﻷرضية بأي حالات شاذة.
    Pero no quiero que siga en ella, y no quiero darle un ultimátum, pero no voy a mudarme con mi familia a Filadelfia. Open Subtitles لكني لا أريد منه أن يستمر بعد الان ولا أريد بأن أعطيه انذار نهائي لكني لن انتقل بالعائلة إلى فيلي
    ¿Recuerdas cuando se iba en avión a Mustique o a Ibiza sin avisar mientras Eric y tú iban a la escuela? Open Subtitles تذكرين كيف انها كانت تستخدم طائره بدون سابق انذار بينما انت و اريك في المدرسه ايلانور دائما تعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus